A baby may frequently get a bout of hiccups during or soon after a feeding.
婴儿在进食时或进食后常常会打一阵嗝儿。
He celebrated the arrival of the New Year with a bout of drinking that nearly killed him.
他以一番狂饮庆祝新年的来临,这几乎要了他的命。
As much as we might wish it, there is no painless recovery after such a long bout of overleveraging.
正如我们可能希望的那样,在经历如此漫长的一轮高杠杆化之后,不会有无痛的复苏。
这怎么好像是一年前的事了。
A bad bout of cold weather, a long spell of frosts could ruin a farmer's entire crop.
一场恶劣的寒冷天气和长时间的霜冻都可能会毁掉一个农民的全部收成。
Once the kids have been bucked off, the game generally dissolves into a raucous bout of wrestling and tickling.
一旦孩子们跃起,游戏就会变成一场喧闹的摔跤和挠痒痒。
Scientists now believe that a severe bout of malaria may just have been too much for the disabled boy.
科学家现在认为,一场严重的疟疾可能对这个残疾的男孩来说太沉重了。
In 1992, Spike Lee set off a bout of “Malcolmania,” with his three-hour-plus film.
1992年,斯派克·李导演了一部关于马尔科姆的超过三个小时的电影,从而掀起了一阵“马尔科姆热潮”。
Women who survive a bout with breast cancer are at increased risk of developing cancers of the lung, stomach, and colon, among several others, new research suggests.
丹麦研究人员最近公布一项最新研究结果显示,对于那些在与乳腺癌的较量中取得胜利的女性来说,她们患上诸如肺癌、胃癌及结肠癌等其它癌症的可能性会相应有所增加。
A blizzard had just swept through Portland, so during a bout of cabin fever I began writing songs for her.
一场暴风雪刚刚席卷了波特兰,所以在经历了一场幽居病后,我开始为她写歌。
Escape to Silence and Brainstorm - If at all possible, immediately escape to a quite location when you have a bout of mental clarity.
退到安静的地方并快速思考——如果可能的话,在你灵光乍现的时候立刻退到一个安静的地方。
If all this adverse publicity had indeed induced a bout of "climate conscience" in the brothers, it would be quite some story.
如果所有这些反面报道确实影响了兄弟俩的气候影响道德观,将有很多故事发生。
It waddled towards the pool, looking less like a predator than like an elderly sumo wrestler tottering uncertainly towards a bout with a reigning champion.
它摇摇摆摆地走向水池,看起来不像是一个食肉动物,而更像是一个年老的相扑选手蹒跚地走向和卫冕冠军的一场较量。
And lower inflation in Germany means that, to close the inflation differential, peripheral countries will need a bout of outright deflation.
德国一国较低的通胀水平意味着,为了缩小通胀差距,边缘国家需要一次彻底的紧缩。
The tracheotomy was the result of a bout with pneumonia that left her gasping for air and it returned her to the big, bountiful, hungry life that was one of her greatest roles.
她做气管切开手术是因肺炎发作不得不大口喘气,而这也把她送回大受欢迎、丰富多彩、如饥似渴的生活中,扮演自己的角色,而这也正是她最伟大的角色之一。
The financial crisis was triggered by a bout of corporate social irresponsibility on a massive scale that has tarnished the reputations of even the bluest of blue-chip companies.
金融危机是由一系列大规模的企业对社会的不负责任引发的,这也败坏了即使是最优秀的蓝筹企业的名声。
Seaborne financial investors could be in for a bout of seasickness.
海运业务的金融投资者可能会有些晕船。
As the shares soared London indulged in a bout of speculative enthusiasm.
股票在飙升,整个伦敦也沉溺于投机狂热之中。
Last week's 26-year high in the price of sugar must have stuck in the craw of the deflationist camp, those who fear a bout of falling prices.
上个星期,糖价站上了26年的新高,主张通缩的家伙们无疑挨了一记闷棍,那帮家伙老是担心物价下跌。
There was also a bout of heavy selling in Asia.
亚洲也经历了一轮大规模抛售行情。
She decided it wasn't any worse than a bout of flu she'd had before, and followed the NHS guidelines and stayed at home, waiting for it to pass.
她觉得猪流感并不比以前自己得过的流感严重,于是遵循国民保健署(NHS)的建议,在家等着流感过去。
Still, there's no guarantee that a bout of hand-washing will stave off post-decision remorse in the long run - though it will probably help keep you from catching a cold.
但现在还没有证明洗一次手就能长期忘却对过去的决定的懊悔——不过这很可能让你不得感冒。
L ast week, I went to a dinner party that gave me a bout of indigestion.
上周我去参加了一个晚宴,结果害得我消化不良。
And remember, before, I spoke a little bit a bout the fact that, well, if you look at one individual molecule and another and another, the energy will fluctuate.
记得我之前,曾经讲过一点儿,如果你看一个一个单独的分子,能量会有涨落。
We had to get up before dawn and, clad in loin-cloths, begin with a bout or two with a blind wrestler.
天刚破晓,我们便要起来,穿上腰布,跟一位盲人拳师学一两套拳。
Robert Thoren, 27, a mountain climber from Los Angeles, arrived here for a brief stay after a bout with pneumonia while backpacking near Lake Titicaca.
27岁的罗伯特·索伦是一位来自洛杉矶的登山爱好者,在的的喀喀湖附近徒步旅行时,染上了肺炎,之后他来到这里,本打算小住几天,不想一呆就是四年。
Because any of these can trigger and fuel a bout of major depression, treatments must often be customized on a patient-by-patient basis.
这其中的任一种都能触发抑郁症,因此其治疗需要对症下药。
Because any of these can trigger and fuel a bout of major depression, treatments must often be customized on a patient-by-patient basis.
这其中的任一种都能触发抑郁症,因此其治疗需要对症下药。
应用推荐