马尔科姆相信他在为其私底下行为的奸诈内疚着。
Malcolm believed he was guilty of duplicity in his private dealings.
内疚促使我们更深入地思考我们的美德,进而可以鼓励人们弥补错误和修复关系。
Guilt, by prompting us to think more deeply about our goodness, can encourage humans to make up for errors and fix relationships.
马尔蒂等人经多次研究发现,内疚感和同情心可能代表着通往合作与分享的不同途径。
In a number of studies, Malti and others have shown that guilt and sympathy may represent different pathways to cooperation and sharing.
所以当你处理情绪问题时,你不仅要学会如何控制它们,还要学会如何接受它们,并应对由此产生的内疚和痛苦。
When you deal with the problem of emotions, you should learn not only how to control them but also how to accept them and manage the guilt and anguish arising from them.
对于同情心较低的孩子来说,他们分享多少似乎取决于他们有多大的内疚感。
For the low-sympathy kids, how much they shared appeared to turn on how inclined they were to feel guilty.
正如每个警察都知道的那样,对人们行为的外部控制远不如内部约束有效,比如内疚、羞愧和尴尬。
As every policeman knows, external controls on people's behavior are far less effective than internal restraints such as guilt, shame and embarrassment.
他们不再提起使人感到内疚的事实:我们言过其实承诺过度,又失去先机。
They wind out being guilt-provoking reminders of the fact that we are over-committed and losing control of our priorities.
一些缺乏同情心的孩子可能会通过体验更多的内疚感来弥补这一不足,这可以抑制他们更恶劣的冲动。
Some kids who are low in sympathy may make up for that shorfall by experiencing more guilt, which can rein in their nastier impulses.
当她忙着准备的时候,她开始对所有的谎言感到内疚。
As she rushed around preparing, she began to feel guilty about all the lies.
当她忙着准备的时候,她开始对所有的谎言感到内疚。
As she rushed around preparing, she began to feel guilty about all the lies.
她给他们做了一次令他们对自己的行为感到内疚的演讲。
它们最终会让我们感到内疚,提醒我们,这会让我们过度投入,失去对优先事项的控制。
They wind out being guilt provoking reminders of the fact that will over committed and losing control of our priorities.
一些不那么有同情心的孩子可以通过感受更多的内疚来弥补这种缺失,这可以遏制他们恶意的冲动。
Some kids who are low in sympathy may make up for that shortfall by experiencing more guilt, which can rein in their nastier impulses.
一些缺乏同情心的孩子可能会通过经历更多的内疚来弥补这一不足,这可以抑制他们更恶劣的冲动。
Some kids who are low in sympathy may make up for that shorfall by experiencing more guilt, which can rein in their nastier impulses.
前天,当彼得一家在吃饭的时候,父亲提出了一个有趣的问题:“过去有什么让我们感到羞耻、内疚或遗憾的吗?”
The day before yesterday, when Peter's family were having dinner, Father raised an interesting question, "Was there anything in our past that we feel ashamed of, guilty about, or regretted?"
寂静持续;老师一张脸一张脸地看,看谁脸上有内疚的神情。
The stillness continued; the master searched face after face for signs of guilt.
你可能会对你的过去感到内疚,但这是在用无法改变的事和境况来荼毒你的现在。
You may feel guilt over your past, but you are poisoning the present with the things and circumstances you cannot change.
与情绪相关的内疚感比情绪体验本身更具有毁灭性、破坏性。
Feelings of guilt associated with emotions are more devastating and damaging than the experience of emotion itself.
容易内疚的人分享得更多,神奇的是,他们并没有变得更同情其他孩子的不幸。
The guilt-prone ones shared more, even though they hadn't magically become more sympathetic to the other child's deprivation.
多伦多大学的心理学教授蒂娜·马尔蒂的研究表明,内疚可以弥补情感上的缺失。
Work by Tina Malti, a psychology professor at the University of Toronto, suggests that guilt may compensate for an emotional deficiency.
我差点杀了人,并且仍对自己所做过的事感到内疚。
I almost killed someone and I still feel so guilty about what I did.
我的余生都会背负着这种内疚。
当他问:“为什么现在没有干净的水?”时,我感到内疚。
When he asks, "Why is there no clean water now?" I feel guilty.
杏仁核是大脑的关键部分,它产生恐惧、焦虑和情绪反应,包括说谎时的低落、内疚感。
The amygdala is a crucial part of the brain that produces fear, anxiety and emotional responses including that sinking, guilty feeling you get when you lie.
所以,不要失望,不要沮丧,把失业看成一种自由,一种不会感到内疚的追逐梦想的一种自由。
So refuse to be discouraged or depressed. Think of unemployment as freedom - the freedom to pursue your dreams without feeling guilty.
所以,不要失望,不要沮丧,把失业看成一种自由,一种不会感到内疚的追逐梦想的一种自由。
So refuse to be discouraged or depressed.Think of unemployment as freedom - the freedom to pursue your dreams without feeling guilty.
内疚的我让她回去问她妈妈这个戒指是否合适。
So I felt a little guilty and told her to ask her mother whether the ring was suitable.
当我回到家里在父亲和母亲面前,隐瞒了常常使我感到内疚的浪漫,我会感到紧张不安;并找寻种种借口,使我可以在周末之前赶回学校。
When I visited home, I felt jittery hiding my guilty romance from my father and mother and often invented excuses so I could rush back to school before the weekend was over.
如果你为一些事情感到内疚,去做那些会使你不再感觉内疚的事情。
If you feel guilty about something, do what you feel guilty about so you don't feel guilty anymore.
每次想到过世的祖母,唯一让我感到内疚的是她没有见过我的孩子。
The only thing that does pain me when I think of her is that she never got to meet my children.
应用推荐