西方早有龙的传说,但为什么没有演变成龙的崇拜?
The Legend of the West long long ago, but why did not the evolution of Jackie Chan's worship?
背老婆比赛源于芬兰的一个“强盗龙凯宁”传说。 龙凯宁和他的同伙们住在森林里,从附近的村庄偷食物,抢姑娘。
The wife-carrying competition has its roots in alegend of Ronkainen the Robber and his gang who lived in the forests and stole food and girls from villages.
龙是传说的生物,典型的如蛇般蜿蜒,或者具有爬行类动物的特征,在众多文明的神话中都是主角。
Dragons are legendary creatures, typically with serpentine or otherwise reptilian traits, that feature in the myths of many cultures.
日本关于龙的民间传说极为丰富,大卫·卡佩尔进行了概述。
Japanese dragon lore is immensely rich and varied. David Capel offers an overview.
人们传说,这些河流就是四条龙的化身,大河从西方流到东方,从北方流到南方, 为全部中国人提供永远的水源。
The people say these were the dragons, flowing from west to east and north to south, offering water to all the people of China forever afterward.
传说这两条龙是真武大帝的御骑,真武大帝经常骑着它们到处巡视。
These two legends Zhenwu Great Dragon is the Royal riding, riding Zhenwu Tati their regular patrol everywhere.
有些异族生物学家推测克雷特龙是由传说中杜伊诺格伍因星龙退化后的后裔。这种野兽的另一个亲戚是更矮壮的凯尔龙。
Some xenobiologists postulate that the krayt dragons are the degenerate descendents of the fabled Duinuogwuin Star Dragons. Another relative of the beasts is the stockier kell dragon.
后来参加俱乐部全体会员的例会,筹备四周年项目展示,领略到久负盛名的“MINIWORD”和“龙之传说”时,我知道我已经融入了这个大家庭。
Later, I attended the all member's meeting preparing for the fourth anniversary celebration, and I knew I have blend in our big family when appreciated the well-known MINIWORDand the fame of dragon.
在东方传说中,青龙身似长蛇、麒麟首、鲤鱼尾、面有长须、犄角似鹿、有五爪、相貌威武,而在西方神话里,龙更像是长翅膀的蜥蜴。
In the east legends tsing lung body may teeth kirin first carp tail a long face to be may deer horn and got looks mighty and in the west mythology the dragon was more like long wings lizards.
离开了澳大利亚的阳光海岸,你会进入科莫多岛——世界上唯一能看到传说中的科莫多龙的地方。
Leaving the sunny shores of Australia behind, you will encounter Komodo Island, one of the only places in the world to see the legendary Komodo Dragon.
许多国家的现代龙舟赛都已经不是特别注重神话传说了,而是注重所谓的“龙的精神”,即团队协同达到共同目标的经历。
Modern races in many countries focus less on myths and legends and more on what is referred to as the "spirit of the dragon, " the experience of working as a team to reach a common goal.
谣传说古灵阁的妖精雇用龙之类的东西保卫一些防范最严密的金库。
It is rumored that the goblins of Gringotts employ the likes of dragons to guard some of the high security vaults.
传说作为中国人最崇拜的十二属相之一的龙代表着水。
The most venerated of Chinese zodiac deities, the dragon, has traditionally been a symbol of water.
漂流大厅位于九龙池,传说这里曾经遭受到严重的干旱,因此玉皇大帝(天界的最高神灵),让就让老龙王在这里下雨。
Thus, by the order of the Jade Emperor (the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here.
古时嘉兴一带求雨,以“龙”为对象,反映了原始信仰对传说中的龙的祟拜。
Jiaxing area in ancient times the rain, with "dragon" as the object, to reflect the original belief of the legendary dragon worship.
在贵州展区,王灵官、孽龙、土地等傩面具,生动地演绎出民间传说中的系列角色。 。
In the Guizhou exhibition area, Nuo masks of Wang Lingguan, Evil Dragon, God of Earth, etc. vividly interpretes folk roles Nuo masks in a very lively vivid forms.
龙是什么:在大部分传说中,龙是一种体形似蛇的巨大蜥蜴。
What it is: In most tales, a dragon is a giant lizard1 with a snake-like body.
在希腊的传说里,龙站在提坦(太阳神)一边战斗进攻雅典娜,它猛冲上天,在北极星周围变成了灿烂的群星。
In Greek legends, the dragon fought on the side of the Titans and attacked Athena, who flung him into the heavens, where he became a constellation around the Pole Star.
凤凰山是畲族发源地,以龙犬为图腾,有许多美丽的民间传说。
Pheonix mountains is the Shezu place of origin, by Long Quanwei the totem, has many beautiful folklore.
在中国的神话与传说中,龙是一种传说中神异动物,居于蛇身、蜥腿、凤爪、鹿角、鱼鳞、鱼尾的形象。
In Chinese myth and legend, Loong is a mystical animal with snake body, lizard leg, chicken feet, antler, fish scale and fish tail. It does walk, fly and swim.
人们相信,丽江处于一块福地上,坐落在风景如画的山谷中,受到传说中玉龙雪山的13条龙的护卫。
Lijiang is believed to be located on an 5 auspicious site, in a 6 picturesque valley under the protection of the fabled 13 dragons of the Jade dragon Snow Mountains.
有时人们叫他“独眼龙”,因为在中国的传说里,龙是象征权力和机智的。
Sometimes, he was referred to as the One-Eyed dragon, as, according to Chinese lore, a dragon symbolizes power and cunning.
根据那个古老的传说,只要你和你的朋友们完成了这座城镇的建设,龙就会出现,来实现所有居民们的梦想。
And according to the old legend, once you and your friends finish building the magical town, Dragon will come and fulfill the dreams of all the dwellers.
根据那个古老的传说,只要你和你的朋友们完成了这座城镇的建设,龙就会出现,来实现所有居民们的梦想。
And according to the old legend, once you and your friends finish building the magical town, Dragon will come and fulfill the dreams of all the dwellers.
应用推荐