昨天在香港早市的交易中,黄金被报出每盎司$368.20的牌价。
In early trading in Hong Kong yesterday, gold was quoted at $368.20 an ounce.
因此矿工约翰可以用他的十盎司黄金换取更多的土豆和西红柿。
As a result John the miner can exchange his ten ounces of gold for more potatoes and tomatoes.
黄金那天的价格是930美元一盎司。
我们建议,黄金在集中持有的时候能带来部分利润,因此每盎司1650美元的时候,为自己获得更高的回报率。
We suggest that gold taking partial profits in holdings on rallies and taking a larger percentage of your profits at $1650 per ounce.
即使我们只能得到这个数额的50%,那就意味着我们在下一个30年可以得到这么多盎司的黄金。
“Even if we get 50 percent of that, it means there is another 30 years of those ounces” for the company to extract, he added.
因此,历史上开采的几乎每一盎司黄金都未曾缺失,也就是说,黄金的真实价格很难改变,这要感激相对于新开采的金矿来说,现有黄金的储量极为庞大。
As a result, nearly every ounce of gold ever mined is still with us, which means gold's real price is hard to alter thanks to a great deal of gold stock in existence relative to new discoveries.
在各国的国库中,大约储备了525,000,000盎司货币性黄金。
There are some 525, 000, 000 ounces of monetary gold in the treasuries of the world.
罗杰斯在接受CNBC采访时,继续表示看涨大宗商品,并预测黄金将会超过2000美元/盎司,各种农产品价格会迅速上涨。
During an appearance on CNBC, Jim Rogers continues to express bullish on commodities, predicting gold $2000, and a rapid rise across all ag commodities.
意思就是,你买一份黄金合同,你就的确支配着100盎司的黄金。
That means when you are buying one contract of gold, you are really controlling 100 ounces of gold.
当美国建国后,我们从英镑货币转到了美元货币,那时美元被定义为二十分之一盎司的黄金,或者零点八盎司的白银。
When the United States was founded, we shifted from the British pound currency to the dollar, defining the dollar as approximately 1 /20 of a gold ounce, or 0.8 silver ounces.
这样的担忧推动黄金价格直线上涨,达到了难以置信的每盎司1545美元,在十年间几乎翻了六倍。
Such fears have ramped the price of gold up to an incredible $1,545 a troy ounce, up almost sixfold in a decade.
我认识的一个在伦敦的基金经理认为,这一法则要回溯到古罗马时代,当时一盎司黄金据称足以买到一套最好的长袍。
A fund manager I know in London argues that this goes back to ancient Rome, when an ounce of gold-allegedly-was enough to purchase a top-of-the-line toga.
矿工约翰生产了10盎司黄金。
在纽约市场交易时段,原油期货价格下跌1.45美元,至每桶63.22美元,黄金期货上升12.60美元,至每盎司741.70美元。
Oil futures fell $1.45 to $63.22 a barrel, and gold futures climbed $12.60 to $741.70 per ounce in New York trading.
Kitco的高级分析师JonNadler预计,今年黄金价格将位于630美元每盎司至980美元每盎司之间,而目前它的平均价格正徘徊在810美元上下。
Jon Nadler, senior analyst at Kitco Bullion Dealers Montreal, expects gold prices to trade within a range of US$630 to US$980 an ounce this year, with average prices hovering around US$810.
全世界的所有纸币和债券的全部价值大约是100万亿,而人类历史上开采出的所有的黄金大概是50亿盎司。
The total value of all the paper money and bonds in the world is about $100 Trillion, and all the gold ever mined in all of the human history is just under 5 Billion ounces.
NIA认为在2011年,黄金的价格可能飙升至每盎司2,000美元。
We believe the price of gold could surge to as high as $2,000 per ounce in 2011.
纽约商品交易所10月份交货黄金每盎司涨21.90美元,至创纪录的1,038.60美元,涨幅2.2%。
Gold trading on the Comex for October delivery rose $21.90 per troy ounce, or 2.2%, to a record $1, 038.60.
当前,希腊正为了一个新的救助计划和欧盟、欧洲央行(ecb)和国际货币基金组织(IMF)这三驾马车谈判——而与此同时,雅典城,却保留着令人惊叹的400万盎司的黄金(合125吨)。
Right now, Greece is negotiating with the EU-European Central Bank-International Monetary Fund troika for a new rescue package - all the while Athens sits on an impressive four-million-ounce 125 u.
周三黄金价格上涨0.2%,为每盎司1408美元。
黄金价格去年飙升超过30%,本月几乎达到一盎司售价1千美元的历史新高。
The price surged more than 30 percent in the past year, reaching a historic high of almost $1,000 an ounce this month.
纵观整个世界历史,一共有460亿盎司的白银被开采,与之相比人类开采了50亿盎司的黄金。
Throughout world history, there have been 46 billion ounces of silver produced compared to 5 billion ounces of gold.
黄金稳如磐石,如坐中军帐,它的身价从10年前的$280/盎司涨到了今天的约$1140/盎司。
Gold just sits there. And yet the price of gold has gone from about $280 an ounce 10 years ago to about $1,140 today.
黄金稳如磐石,如坐中军帐,它的身价从10年前的$280/盎司涨到了今天的约$1140/盎司。
Gold just sits there. And yet the price of gold has gone from about $280 an ounce 10 years ago to about $1,140 today.
应用推荐