这些违规的人被联邦选举委发现可就麻烦缠身了。
The violators whom the Federal Election Commission detects may land in trouble.
麻烦缠身的星巴克幡然醒悟,着意提高咖啡品质。
然而,在受到这些指控之前萨科奇就已经麻烦缠身。
The trouble for Mr Sarkozy, however, is that, even before these latest charges, various members of his government had been up to no good.
然而,让人欣慰的是,你可以不让任何麻烦缠身。
Yet the great thing is, you don't have to let any of those troubles get to you.
只有时代华纳将被排除在外,因为无法甩掉它一直渴望摆脱的麻烦缠身的AOL。
Only Time Warner would be left out, since it would then be stuck with AOL, a troubled child it has been longing to rid itself of with honour.
他也拥有在麻烦缠身的法国国有公司工作的履历,他在法国电信曾经工作过一段时间。
He had previous experience at a troubled French state-owned firm, with a stint at France Telecom.
现在,当父母或朋友要给我二手车时,我拒绝他们,完全是为了避免麻烦缠身。
Now, when parents or friends offer me their used vehicles, I turn them down, preferring to avoid the hassle of ownership.
也可能记得媒体,把它叫做近视的Magoo先生“,还有麻烦缠身的哈勃。”
You may also recall that the media referred to this as a "near-sighted Mr. Magoo" and "trouble with Hubble".
对任何一个旅行者来说,不受签证费用和麻烦缠身的出国旅游是受欢迎的好东西。
The ability to visit a foreign country without the cost and hassle of obtaining a visa is a welcome bonus for any traveller.
很显然,摩顿森现在是麻烦缠身——但我想,这个时候应该没有人会替他感到惋惜。
It's clear that Mortenson is a deeply troubled individual-although at this point people may have difficulty feeling very sorry for him.
他们从来没有打算要实践向民众许下的诺言,这解释了这个联盟如今麻烦缠身的部分症结所在。
What they never bothered to secure was the underpinning popular commitment, and that is partly why the union is now in such trouble.
比如,麻烦缠身的美国电力公司的股价由于并购而回升,这些公司的买家收益超过了100%。
For example, buyers of some troubled American power companies have seen triple-digit gains as shares have recovered, boosted by mergers.
此外,欧盟官员们正在采取措施充实一项基金,以便向麻烦缠身的成员国提供低息贷款。
Officials are also working to beef up a fund that facilitates low-cost loans for struggling EU countries.
比如说,大家都知道麻烦缠身的年轻女星林赛·罗翰用一部涂成红色或加了红色外壳的黑莓Curve手机。
For example, troubled starlet Lindsay Lohan is known to use a red painted or cased BlackBerry Curve.
作为美国环保署署长的克里斯蒂娜·托德·惠特曼今年夏天辞职以后,受到抨击的她又一次麻烦缠身。
After stepping down this summer as the head of the EPA, the embattled Christine Todd Whitman is once again in the hot seat.
今年,迄今为止已经有十四家商业银行破产,昨天,另外一家麻烦缠身的著名银行,美联银行,被花旗银行并购得以苟存。
Fourteen commercial Banks have gone bust so far this year, and yesterday another troubled high-street name, Wachovia, was rescued in a takeover by Citigroup.
“它很可能使你麻烦缠身,”罗杰斯说道,“在某一程度上,原因就是你知道帮助他人就是我们人类的本性。”
"Most likely it will haunt you a little bit," said Rodgers. "And the reason is-at some level-we know it's our nature to help others."
特维斯在阿根廷一家访谈节目中曾表示自己不想再回到曼城,而队内的前锋巴洛特利也是麻烦缠身,他并不大喜欢这座城市。
During the close season Tevez told an Argentine chat show he would never return to Manchester, while Balotelli has also had his problems with the north-west.
他们猜测迪拜的邻居阿布扎比,这个拥有阿联酋90%石油,阿拉伯联合酋长国中最富有的成员不会对自己麻烦缠身的兄弟见死不救。
They guessed that Dubai's neighbour, Abu Dhabi, the wealthiest member of the United Arab Emirates (UAE), with over 90% of its oil, could not let its troubled cousin fail.
一家麻烦缠身的巨型金融机构的总裁表示,简而言之,必须降低风险,增强流动性并控制成本。不过他并没提到的一个问题:为贷款者提供信贷。
Put simply, says the head of one vast and troubled financial institution, risk must be reduced, liquidity increased and costs controlled. Missing from the list: providing credit for borrowers.
波兰斯基把哈里斯情节复杂、引人入胜的小说改编成了完美的影片,不论是麻烦缠身的波兰斯基,还是深陷困境的布莱尔,这部影片的生命力都比他们长。
Mr Polanski has made a perfect film of Mr Harris's intricate page-turner-one that will outlast his own present difficulties, and Mr Blair's as well.
欧元区目前的主要麻烦是有着高储蓄率、优质资产并且富裕的北部国家与那些没有竞争力且债务缠身的南部国家之间的鸿沟。
A divide between high-saving, asset-rich and productive countries in the north and an uncompetitive, debt-ridden south is the source of the euro zone’s present troubles.
这样就避免了被无聊的人缠身,他就成为了别人的一个麻烦。
This way, you avoid leaving the bore stranded, and he becomes someone else's problem.
许多人梦想有那么一天,他们能非常开心:比如当他们没有任何债务缠身;他们的孩子不惹任何麻烦;或他们有更多休闲时间,等等。
So many people dream of the day when they will finally be happy: when they are out of debt, when their children are out of trouble, when they have more leisure time, and so on.
许多人梦想有那么一天,他们能非常开心:比如当他们没有任何债务缠身;他们的孩子不惹任何麻烦;或他们有更多休闲时间,等等。
So many people dream of the day when they will finally be happy: when they are out of debt, when their children are out of trouble, when they have more leisure time, and so on.
应用推荐