它是由詹姆斯·克拉克·麦克斯韦通过三次拍摄同一缎带得到的-每次在镜头上用不同的彩色滤光片。
It was taken by James Clerk Maxwell by photographing the ribbon three times - each time with a different color filter over the lens.
肯尼迪的计划已经向公众发布了,麦克斯·鲍克斯的计划将在本周内发布。
The former plan is already public, while the latter was due to be released later this week.
在那一年的三月,詹姆斯·克拉克·麦克斯韦,一个苏格兰物理学家(见上图),发表了题为《论物理的力线》论文四个部分中的第一个部分。
In March of that year James Clerk Maxwell, a Scottish physicist (pictured above), published the first piece of a four-part paper entitled "On physical lines of force".
那一年3月份的时候,一位苏格兰物理学家,詹姆斯·克拉克·麦克斯韦,发表了他论文《论物理的力线(On physical linesof force)》四部分的第一部分。
In March of that year James Clerk Maxwell, a Scottish physicist, published the first piece of a four-part paper entitled "On physical lines of force".
正如Saltzberg所说,自jamesClerkMaxwell(詹姆士·克拉克·麦克斯韦)首先提出他那著名的四个描述电磁场的方程以来,科学家们便着迷于磁单极子的探查中。
As Saltzberg says, scientists have been tantalized by the prospect of magnetic monopoles since James Clerk Maxwell first formulated his famous four equations describing electromagnetism.
“不,麦克斯,我并不坦诚,而且我对她的伤害比任何人都深。”瑞克避开麦克斯的目光。
"No Max, I haven't been honest, and I have hurt her more than anyone," said Rick, looking away.
“瑞克。”麦克斯轻轻地安慰他,拍了拍他的肩膀。
“是丽莎。我需要找到她。快点麦克斯,我需要你的车。”瑞克恳求道。
"It's Lisa. I need to find her. Please Max I need your car," begged Rick.
剑挢大学还与英国很大一部分最著名的科学家息息相关,包括艾萨克·牛顿、查尔斯·达尔文、史蒂芬·霍金和詹姆斯·克拉克·麦克斯韦等。
It also has been associated with the majority of Britain's most renowned scientists, including Isaac Newton, Charles Darwin, Stephen Hawking, and James Clerk Maxwell.
麦克斯粗略地瞥了瑞克一眼,他正被抬进蓝色多瑙河(僚机)贝塔模块的货舱内。
Max caught a brief glimpse of Rick as he was being lifted into the cargo space of Blue Danube's Beta module.
“麦克斯?那么瑞克现在做什么?”丽莎好奇地问。
“不过,瑞克,你确实没办法知道她爱你。”麦克斯试图回避瑞克的目光。
"Well Rick there was no way that you could have known that," said Max trying to avoid Rick's eyes.
麦克斯说罢回到屋里,他再次出门时,看到瑞克正在车边上走来走去。
He entered his house and when he came out again Rick was already by the car walking from one side to the other.
这位海顿人开始沿着竖槽边缘逐渐上升,朝麦克斯的阿尔法机飘去,瑞克这时连通了贝拉的频道。
When the Haydonite began to move off in the direction of Max's Alpha, elevating some as he hovered along the rim of the chute, Rick chinned Bela's frequency.
“我们会找到她。”麦克斯说着走向瑞克,瑞克却走向了悬崖边的栅栏。
"We will find her," said Max and walked next to Rick but Rick stepped away and started to walk in direction of the contention barrier.
“瑞克,你一直对她坦诚相待,她也知道你爱的是明美。”麦克斯轻声说。
"Rick, you have always been honest with her, she always knew that you were in love with Minmei," said Max with a soft voice.
“我失去控制了。全都是因为丽莎的事。我……我很抱歉,麦克斯。”瑞克倒在了车上。
"I've lost control. It's this entire thing with Lisa. I... I'm sorry Max," said Rick as he lay over the car.
演员麦克斯。夏瑞克在这部讲述德古拉之死的经典默片中饰演了欧洛克伯爵(德古拉)一角。
Actor Max Schreck plays Count Orlok (Dracula) in this silent classic about the demise of Dracula.
“谢谢,麦克斯。”瑞克在麦克斯递过钥匙之前从他手中夺过钥匙,走向驾驶座位。
"Thanks Max," said Rick and before Max could hand him the keys he took the keys out of Max hands and started to walk to the driver's seat.
麦克斯:总而言之,你对我有信心,就像托马斯·杰斐逊相信路易斯和克拉克一样。
Max: Bottom line, you had faith in me like Thomas Jefferson had faith in Lewis and Clark.
瑞克又一次飞奔起来,不过这次是去麦克斯家。他奋力地敲着麦克斯家的门。
Rick ran again, but this time he went to Max's house, and when he was there he knocked on the door with strength.
麦克斯仍然沉默着并目不转睛注视着瑞克十分钟之久。“你真的确定你是这么对她说的?”麦克斯怀疑地问道。
Max remained in silence and looked at him without blinking for like 10 minutes. "Are you really sure that was what you said to her?" asked Max in disbelief.
麦克斯医院的内科专家米纳克什•杰恩博士说:“其中一个原因可能是,冬季人们多在室内活动,因此病毒容易传播。
Internal Medicine expert, Dr Meenakshi Jain of Max Hospital says, "One reason could be because people are likely to stay indoors, so the virus can spread easily."
麦克斯医院的内科专家米纳克什•杰恩博士说:“其中一个原因可能是,冬季人们多在室内活动,因此病毒容易传播。
Internal Medicine expert, Dr Meenakshi Jain of Max Hospital says, "One reason could be because people are likely to stay indoors, so the virus can spread easily."
应用推荐