夜晚,远处的有轨电车像猫头鹰一样尖叫。
不知道你会不会飞,你会飞得像鹰一样高。
Don't know that you can't fly, ang you will soar like an eagle.
夜晚和猫头鹰一样号叫,白天就无法和鹰一起飞翔。
If you hoot with the owls at night, you cannot fly with the eagles during the day.
它们的眼睛很大、象鹰一样敏锐,它们的脸棱角相当分明。
Their eyes are large and shaped like a hawk's, and their faces are sharp and angular.
精灵是空气里的生物,它们巨大的翅膀使它们能象鹰一样滑翔。
Sylphs are creatures of the air, and their great wings allow them to soar with the eagles.
我们认为他像猫头鹰一样睿智,因为他在这门生意中多年的经验。
We think that he's as wise as an owl because of his years of experience in this business.
当他把马灯举起来的时候,光线瞬间充满了那双像鹰一样锐利的眼睛。
When he raised his lantern, the light shone full on those beady eyes.
我们看见在她身后leonopteryx像鹰一样屈身成一个全三角形。
And we see the leonopteryx plummeting right behind her in a full delta tuck, like a hawk stooping.
姗尔达有一双鹰一样的眼睛,嘴唇薄薄的,举止和口音带着南方腹地的色彩。
Zelda had hawk's eyes and a thin mouth and deep-south manners and accent.
总之,像鹰一样自由飞翔或者像鲸鱼一样遨游大海,因为我想放飞我的梦想。
Anyway, I seemed to want to fly freely and swim in the sea sort of due to my thoughts of dreaming to be free.
也许我把线剪断,让他们像真正的鹰一样自由飞翔时,有一天他们会回到我身边。
Maybe by doing this, when it's their time to soar like real eagles do, one day they would come back to me.
我应该像鹰一样敏锐的观察,像豹子一样快速做判断和决定,并像狼一样快速移动。
I should keep an eye watching as an eagle decide and judge quickly as a leopard and run for it as a Wolf.
一个孩子如果感觉到生活的世界不美好,他将画丑陋的人有着像鹰一样延伸的手和手指。
A kid who feels uncomfortable in the world draws ugly people with spreadeagled hands and thumbs.
克里斯汀:好的,嗯,我要教你的第一个瑜伽动作是“老鹰展翅”,双臂像鹰一样向两边伸展……
So swing your arms out to the sides like an eagle… Harry: Now, I haven’t warmed up…
作为滑翔伞和滑翔机的驾驶员,他们利用太阳带来的空气热动力,也称为上升暖气流,像鹰一样越飞越高。
As paragliders and glider pilots, they soar like hawks higher and higher, using air heated by the sun, called thermals, to rise high in the sky.
举例来说,你的一部分灵魂血统来自于熊一样的能量,一部分来自于鹰一样的能量,可是另外一部分来自于天使。
You have some part of your spiritual lineages connected with bear energy and some part of your lineage is connected with eagle energy and yet another part of you is connected with angels for example.
慧眼天赋:鹰一样的眼睛,先知般的感应,像死神那样透视生物的灵魂,看破世间一切的慧眼,从不受任何虚幻和假象迷惑。
Eye for talent: eagle eyes, the prophet-like sensors, such as death, the soul as biological perspective, see through all the world's eye, from the unreal and false without any confusion.
由于他的无以伦比的、超心智和细微能量的非凡力量,和能够象鹰一样在天空中翱翔,他可以在空中移动、行走、休息和坐着。
Because of his supremely transcendent power over mind and subtle energy, he was able to glide across the sky like an eagle, to move, walk, rest, and sit while remaining in the air.
但正当公鸡想把头埋在翅膀下面羽毛的时候,在他像鹰一样锐利的眼睛前划闪过一束红色的长尖鼻子,在他的下面正站着狐狸先生。
But just as he was about to put his head under his wing, his beady eyes caught a flash of red and a glimpse of a long pointed nose, and there just below him stood Master Fox.
你的胸脯和鹰一样! 你的爪子,请原谅我,你的铁爪足以和所有的野兽对抗,哦,多么可惜,这样一只鸟竟是一只哑巴,只缺少一副喉咙了!
Thy breast is the breast of an eagle ! thy claws-I beg pardon-thy talons, are a match for all the beasts for the field, oh, that such a bird should be dumb, and want only a voice."the
“这跟我小时候讲的不一样。”鹰头怪说。
"That's different from what I used to say when I was a child," said the Gryphon.
和它的同胞一样,SolarEagle(太阳鹰)也有着奇怪的外形,但是这主要是因为它那400英尺(121.92 米)的飞翼,用来获得更多的太阳能以及更好的空气动力学上的性能。
Like its brethren, SolarEagle is a bit odd-looking, but that is mostly because its 400-foot wing is designed to increase solar power and aerodynamic performance.
根据美国国家航空航天局规定,与有人驾驶飞机使用规则一样,“全球鹰”飞行时每小时收费3500美元。
NASA charges the same price — US$3, 500per hour — to use the Global Hawk as for various manned aircraft.
你是不是像鸡一样地走路,像鸡一样地发出声音,还和一起出去,或者说你活得像一只鹰?
Are you living like a chicken, walking like a chicken, talking like a chicken, and hanging out with chickens, or are you living like an eagle?
他们已经派出了“扫描鹰”,一种带摄像头的模型飞机;在晚上,你能听见他们像苍蝇一样的嗡嗡作响。
They had sent up the ScanEagle, a kind of model airplane with cameras; you could hear it at night buzzing around like a big fly.
如果要你在黑夜飞行,你就该长一双猫头鹰的眼睛!你就该有航海图一样的头脑!
If you were meant to fly in the dark, you'd have the eyes of an owl! You'd have charts for brains!
欧盟如今想要采取一个体系两位首脑的做法,就好像欧洲君主自拜占庭时期开始用双头鹰作徽记一样。
Like the double-headed eagle adopted by European emperors since Byzantine times, the EU now tries to act as one body with two heads.
一动不动,就象死尸一样,这时,他的思潮在地下打滚又腾空,有时象七头蛇,有时象鹰鹫。
He was as motionless as a corpse, while his thoughts wallowed on the earth and soared, now like the hydra, now like the eagle.
一动不动,就象死尸一样,这时,他的思潮在地下打滚又腾空,有时象七头蛇,有时象鹰鹫。
He was as motionless as a corpse, while his thoughts wallowed on the earth and soared, now like the hydra, now like the eagle.
应用推荐