可配酸辣味、米锅味、泡菜味、香茹鸡味、红烧牛肉味、海鲜味等系列口味。
It has a series taste of sour and hot flavor, hot-pot flavor, pickles flavor, mushroom chicken flavor, Hongshao beef flavor and seafood flavor.
这个过程反而给鸡添了一股浓重的烟熏味,有一种米饭和茶叶微微烧焦的香味,闻起来与日本的玄米茶有些类似。
Instead what the process adds is an intensely smoky flavor that carries a subtle charred fragrance from the rice and tea, similar to Japanese genmaicha tea.
普雷特三明治连锁店的超级鹰嘴豆芝麻沙拉含有3.2克盐,同样的,在肯德基所有的沙拉中,Zinger套餐含有3.1克盐,原味鸡套餐含2.9克盐。
Pret A Manger's super houmous salad had 3.2g of salt, while, among KFC salads, the Zinger had 3.1g and the original chicken 2.9g.
烤鸡的价格和原味鸡一样,肯德基将于四月27日向顾客免费提供一块烤鸡。
The grilled chicken will cost the same as Original Recipe chicken. KFC will offer customers a free piece of grilled chicken on April 27.
我在外面吃过酸甜鸡、饺子、炸蟹角、味噌汤和面条。
What I had when I ate out was sweet and sour chicken, dumplings, crab rangoons, miso soup and noodles.
配料:纯净水、猴头菇、蟹味菇、鸡枞、金福菇、枸杞、金银花、木糖醇、低聚糖。
Ingredients: purified water, Hericium erinaceus, Beech mushroom , termite mushroom, Tricholoma lobayense Heim, Lycium chinense Mill, Lonicera japonica, Xylitol, oligosaccharides.
配料:纯净水、猴头菇、蟹味菇、鸡枞、金福菇、枸杞、金银花、木糖醇、低聚糖。
Ingredients: purified water, Hericium erinaceus, Beech mushroom , termite mushroom, Tricholoma lobayense Heim, Lycium chinense Mill, Lonicera japonica, Xylitol, oligosaccharides.
应用推荐