一幅拉斯科岩洞叙事画描绘了一个头部像鸟的人和一只受伤的动物的故事,这似乎证实了第三种观点,但仍有许多未解之谜。
One Lascaux narrative picture, which shows a man with a birdlike head and a wounded animal, would seem to lend credence to this third opinion, but there is still much that remains unexplained.
这些线条被深深地雕刻在平坦的石质平原上,形成了大约300幅复杂的动物画,如鸟、猴子和蜥蜴。
These lines are deeply carved into a flat, stony plain, and form about 300 intricate pictures of animals such as birds, a monkey, and a lizard.
再往上一层,游客可以看到一个工作的蜂箱,活蛇,填饱了的鱼和鸟,还有许多堪萨斯州的植物和动物。
Going up one more floor, visitors can see a working beehive, live snakes, stuffed fish and birds, and many other displays of Kansas plants and animals.
他们认为,开始适应水生生活的陆地动物很快就会变成既不是鸟也不是鱼,无法在任何一种环境中生存。
They contended that land animals that began to adapt to aquatic life would soon be neither fowl nor fish, incapable of surviving in either medium.
研究人员观察到,一只鸟把一个啮齿动物钉到了一棵仙人掌上。
蟒主要吃鸟和小的哺乳动物。
这块古代排泄物或粪化石,同烧焦的多刺梨种子散落在一起,点缀着来自鱼、鸟、啮齿目动物的小块骨头。
The ancient fecal material, or coprolite, was littered with seared prickly pear seeds and flecked with small bones from fish, birds, and rodents.
骆驼是一种哺乳动物,但是几维鸟是一种鸟。
这次锐减是美国鱼类和野生动物管理局决定正式将这种鸟列为濒危物种的主要原因。
The crash was a major reason the U.S. Fish and Wildlife Service decided to formally list the bird as threatened.
红鹮和火烈鸟一样,吃一些甲壳类动物,在体内生成胡萝卜素,就形成了它鲜艳的颜色。
The scarlet ibis, like the flamingo, gains its vibrant color from carotene derived from a diet of crustaceans.
他在动物园里的一对并排打盹的鸟和一只在镜子旁睡觉的宠物鸟身上看到过。
He's seen it in a pair of birds dozing side by side in the zoo and in a single pet bird sleeping by a mirror.
加州圣巴巴拉动物园的营销总监迪恩·诺布尔表示,这种黑色的鸟在交配后十分懂得照顾对方。
According to Dean Noble, director of marketing at Santa Barbara Zoo in California, this black-bodied bird is the master of post-coitus care.
例如,四趾的始祖鸟先于三趾的始祖鸟出现,但北美的化石证据表明,这两种动物之间有一个急促而不均衡的转换过程。
The four-toed Eohippus preceded the three-toed Miohippus, for example, but North American fossil evidence suggests a jerky, uneven transition between the two.
许多种类的鸟和动物生活在森林里。
剪纸有很多用途,任何东西都可以成为剪纸的主题,从人到日常生活中可以使用的东西,如鸟、花和动物。
Paper-cuts were used for many purposes, and everything can become the theme of paper-cuts, from people to the things that can be used in everyday life such as birds, flowers, and animals.
在村子里,有许多动物的画,比如猫和鸟。
In the village, there were many paintings of animals, such as cats and birds.
简单的说,它是通过动物的粪便侵入到食物中的,比如奶牛、鸟、老鼠的粪便。
Simply put--it gets into food through the poop of animals, such as cows, birds, and mice.
在神话故事中,巫婆常使用魔术将人变成动物或鸟。
Magic in fairy tales witches often use magic to change persons into animals or birds.
蜘蛛捕食昆虫、其它蜘蛛甚至是包括蛇和鸟在内的小动物。
Spiders catch and consume insects, other spiders and even small animals including snakes and birds.
鸟持续地歌唱,动物没有事先寻求避难。
The birds kept singing, the animals did not seek refuge in advance.
中国东北发现的化石表明,有羽毛的动物很显然并不会飞行,同样那些看起来和鸟一模一样的动物也不会飞。
Fossils from north-eastern China show animals that had feathers but clearly could not have flown, as well as ones that look like proper birds.
这座博物馆收藏了两千多件展现自然与动物的艺术品,这里有许多绘画、照片和羚羊、鹿、鸟、马和其他动物的雕塑。
The museum contains over two thousand artworks showing nature and animals. There are many paintings, photographs and sculptures of antelope, deer, birds, horses and other animals.
因为星鸟是最擅长记住储存位置的动物之一,研究人员正仔细观察它们,想找出星鸟拥有超强记忆力的原因。
Because nutcrackers are one of the best at remembering cache locations, researchers are studying them to find out why they have such great memories.
德国汉堡市的哈根·贝克动物园内,一只火烈鸟站立在冰雪覆盖的围栏内。
A flamingo is seen in the snow-covered outdoor enclosure of the Hagenbeck Zoo in Hamburg, Germany.
此外,这种后果将透过食物链影响到其他生物,如鸟和哺乳动物。
Besides, the consequences can pass through the food chain and effect other lives such as birds and mammals.
比如,伦敦自然历史博物馆第一个标本物种、著名的始祖鸟化石就是爬行动物和鸟类之间的过渡物种化石。
The famous Archaeopteryx – the first specimen of which resides in the Natural History Museum in London – for example, is one such transitional fossil between the reptiles and birds.
当地一居民发现这只小胖鸟被狗追着满地跑,把它送到了动物园。
A Sydney resident brought the bird to the zoo after spotting dogs chasing her along the ground.
祖格,其并未参与这项最新研究,说:蛇不仅吃哺乳动物和鸟,也吃其他爬行动物,像青蛙甚至其他蛇。
Snakes eat not only mammals and birds but also other reptiles, such as frogs and even other snakes, said Zug, who was not involved in the new study.
现在濒危物种法案正在保护这些昼伏夜出的动物免遭与渡渡鸟同样的厄运。
Habitat saved under the Endangered Species Act (ESA) prevented these nocturnal mice from going the way of the dodo.
只是当他去了伦敦动物园时他才看到那些鸟仍然呆在笼子里。
It was only when he visited London Zoo that he found that the birds still remained within their cages.
应用推荐