这个概率和其他鸟类世界的相似,甚至包括了那些拥有柔软鸟巢和从不在鸟蛋附近争斗的鸟类。
That rate is similar to the rate in the rest of the bird world, even including those birds that have cushy nests and never fight near their eggs.
吸引和喂食野生鸟类是世界各地人们长期喜爱的娱乐活动。
Attracting and feeding wild birds are entertaining activities that have long been enjoyed by people all over the world.
行走中的人可以认识树木、花朵、昆虫、鸟类和动物,了解不同季节的意义,感受自己作为一个活生生的人生活在一个生机勃勃的世界里。
The man walking can learn the trees, flowers, insects, birds and animals, the significance of seasons, the very feel of himself as a living creature in a living world.
至少有3000种鱼类生活在那里,世界上五分之一的鸟类也生活在那里。
At least 3,000 kinds, of fish, live there, and one-fifth of all the bird species in the world.
最后,我们在一个充满狮子、老虎、熊、植物、鸟类、岩石和琐事的世界中演化。
Finally, we have evolved in a world of lions and tigers and bears; of plants and birds and rocks and things.
最近,一份研究报告解开了有关信天翁飞行路径的秘密,这将对保护这类世界濒危鸟类起到至关重要的作用。
The mystery of where albatrosses go during their epic migrations has been solved by a study that will help the world's most threatened family of birds.
家鸽是从野鸽分化而来的,是世界上最早被人类驯化的鸟类。
The domestic pigeon, derived from the rock pigeon, is the world's oldest domesticated bird.
不过特兰西瓦尼亚鸡并不是世界上唯一光脖子的鸟类。
Nor are Transylvanian chickens the only naked-necked birds in the world.
南非是世界上秃鹫保护方面的领先者之一,而且也因其对鸟类安全的电线而闻名于世。
South Africa is one of the world leaders in vulture conservation, and is also globally renowned for the birdfriendly electricity powerlines.
现在虽然我们可以断言控制了世界各地的生物学家,但是那些未经授权的农夫、园丁、鸟类观察者和其他麻烦制造者不在其列。
Though we have now asserted control over the world's biologists, there is no accounting for the unauthorised observations of farmers, gardeners, birdwatchers and other troublemakers.
初龙是鳄鱼、恐龙类以及和现代鸟类的始祖。这次的发现有助于解释2.5亿年前初龙在世界范围内大规模存在的原因。
The findings could help to explain why the archosaurs — the ancestors of crocodilians, dinosaurs, and modern birds — emerged to dominate the world some 250 million years ago.
密苏里圣路易斯世界鸟类保护区,已知存在的唯一一只白化黑秃鹫站在栖息处。这是第二次见到它。
An albino Black Vulture, the only one known in existence and just the second ever seen, sits on his perch at the World Bird Sanctuary in st Louis, Missouri.
鸸鹋是现今世界第二大存活的鸟类,在澳大利亚的沙漠、森林、平原上,这一物种已生存了近8000万年。
Emus are the world's second largest living bird and have survived 80 million years in Australia where they are found in the deserts, forests and on the plains.
新发现的动物化石可追溯至1.51亿至1.64亿年前,这表明它们比以往所公认的世界上最早的鸟类——始祖鸟(archaeopteryx)——还要古远。
The finds date back to between 151m and 164m years ago, which suggest they are older than archaeopteryx, previously thought to be the oldest undisputed bird.
并不是所有鸟类都能在世界各地看到,一些鸟儿的分布过于地区化以至于只能在某些地方才能找到。
Birds do not all live throughout the world, and some birds are so geographically regional that they can only be found within a handful of states.
它是世界上观察研究鸟类最佳的目的地之一。
It ranks as one of the top birding destinations in the world.
森林庇护着世界上动物、鸟类和昆虫等一半的物种。
They house more than half the world’s species of animals, birds and insects.
未来的流感大流行可能蛰伏在北极冰川或冻结的西伯利亚湖泊之中,等到气温升高就会复活,然后由鸟类重新传播到文明世界。
The next flu pandemic may be hibernating in an Arctic glacier or frozen Siberian lake, waiting for rising temperatures to set it free. Then birds can deliver it back to civilization.
世界上大部分鸟类的繁殖季节即将到来,紧随其后的就是幼鸟出生的季节。
Breeding season is underway for most of the world's birds, with hatchling season close behind.
“它让宏观世界的鸟类飞行过程与亚原子世界相连”,上周刚刚发表这项研究的《生物物理学》期刊编辑迈克尔·艾迪丁表示。
"It connects from the subatomic world to a whole bird flying," said Michael Edidin, an editor of Biphysical Journal, which published the study last week.
最近,被假定为“世界上最古老的已知鸟类”——始祖鸟被发现是一种非鸟类恐龙。
Recently, however, the supposed "world's oldest known bird," Archaeopteryx, was found to be a non-avian dinosaur.
观光秘鲁的理由很多很多:马丘·比丘古城遗址的探险,辨认一些世界上最稀少的鸟类,或远足一些地球上最深的峡谷。
There are plenty of reasons to visit Peru: to explore ancient ruins at Machu Picchu spot some of the world's rarest birds or trek some of Earth's deepest canyons.
观光秘鲁的理由很多很多:马丘比丘古城遗址的探险,辨认一些世界上最稀少的鸟类,或远足一些地球上最深的峡谷。
There are plenty of reasons to visit Peru: to explore ancient ruins at Machu Picchu, spot some of the world's rarest birds, or trek some of Earth's deepest canyons.
此前,世界上最古老的蹼状鸟类足迹化石则是在位于该岛以西180公里处的地方被人们找到的。
At present Haenam county, 180 kilometers west of the island, has the world's oldest fossilized webbed bird prints.
鸮鹉是世界上唯一不会飞的鹦鹉,也是唯一一种受新西兰本土引入物种威胁的鸟类。
As the world's only flightless parrot, the kakapo is a truly unique bird which is threatened by introduced species in its native home of New Zealand.
数以千计的鸟类和数以数以万计的鱼儿死亡事件在阿肯色州其它地方,临近的州,甚至世界范围内从斯堪的纳维亚半岛到南太平洋都有报道发生。
But mass deaths of thousands of birds and millions of fish were also reported elsewhere in Arkansas, in nearby states, and finally worldwide, from Scandinavia to the South Pacific.
鸟类观察是一项乐趣十足且富有挑战性的兴趣爱好,你可以与全世界其他观鸟者分享你的喜悦。
Birding is an enjoyable and challenging hobby that can be Shared and enjoyed with fellow birders throughout the world.
几乎所有植物和无脊椎动物物种以及半数的鸟类在世界上其他地方都是没有的。
Nearly all its plant and invertebrate species and half its birds are found no where else in the world.
几乎所有植物和无脊椎动物物种以及半数的鸟类在世界上其他地方都是没有的。
Nearly all its plant and invertebrate species and half its birds are found no where else in the world.
应用推荐