同时我还要感谢上海,感谢上海大鲨鱼俱乐部,感谢CBA联盟,为我登陆nba做好了各种准备。
I want to thank the city of Shanghai, the Shanghai Sharks and the CBA league for doing everything they could to prepare me.
1999年,这位身高2米26的中锋与叶莉初次相识,当时他在上海东方大鲨鱼俱乐部的男篮打球,而身高1米9的叶莉则在这个俱乐部的女篮效力。
The 2.26 metre centre first met Ye in 1999 when he was playing for the Shanghai Sharks men's team and the 1.9 metre Ye was with the club's women's team.
有报道建议姚明重返上海鲨鱼队,但是该俱乐部发言人说她没有听到任何有关姚明将重返俱乐部的消息。
Its report also suggested Yao could take to the court as a player for the Shanghai Sharks, but a spokeswoman said she had not heard anything about him returning to the club.
姚巨人还是上海东方大鲨鱼篮球俱乐部的老板,2009年姚明买下鲨鱼队,这里也是姚明篮球职业生涯开始的地方。
The towering 2.29m (7ft 6in) Yao is owner of the Shanghai Sharks, the team where he started his professional career and which he bought in 2009.
1980年9月12日生于上海,现役中国国家篮球队队员,曾效力于上海大鲨鱼篮球俱乐部,现效力nba的休斯顿火箭队。
September 12, 1980 Born in Shanghai, serving China's national basketball team, he played for the Shanghai Sharks basketball club, is the effectiveness of NBA's Houston Rockets.
2009年,姚明收购了自己年少时效力的CBA俱乐部上海大鲨鱼队。
In 2009, Yao bought the Shanghai Sharks, the CBA club where he played as a teenager.
澳洲一高尔夫球场来了一批不速之客,俱乐部会员在去池塘边捡球时,发现一条鲨鱼竟然侵入高尔夫球场,令到这里打球的人不得不要提起精神。
Members of a golf club in Australia have something more to worry about than just their swing - playing on what is thought to be the world's first shark-infested course. Jonathan Samuels reports.
澳洲一高尔夫球场来了一批不速之客,俱乐部会员在去池塘边捡球时,发现一条鲨鱼竟然侵入高尔夫球场,令到这里打球的人不得不要提起精神。
Members of a golf club in Australia have something more to worry about than just their swing - playing on what is thought to be the world's first shark-infested course. Jonathan Samuels reports.
应用推荐