鲁迅的故居现在变为了一个博物馆。
只有亲自读过鲁迅的作品,你才能体会他的写作风格。
You can't taste Lu Xun's writing style until you read his works for yourself.
在军队里,他阅读了鲁迅和其他著名作家的作品,以发展自己的风格。
In the army, he read works such as Lu Xun's and other famous writers' to develop his own style.
我们要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
他们发行了鲁迅著作的一个新版本。
鲁迅的杂文绝大部分是对准敌人的。
我喜欢读鲁迅的作品。
鲁迅美术学院的女生艺术气质浓,如同画中人。
Lu Xun Academy of Fine Arts: thick artistic temperament, as people in paintings.
老舍刻画的祥子比鲁迅犀利漫画式阿Q更加令人同情和更有人情味。
Lao She’s portrayal of Xiangzi is far more sympathetic and humane than Lu Xun’s savage caricature of Ah Q .
现代的中国名人有著名作家鲁迅,当代媒体大亨邵逸夫,艺术家齐白石,功夫明星李小龙和110米栏选手刘翔。
Modern Chinese figures include renowned writer lu Xun, contemporary media mogul Run Run Shaw, artist Qi Baishi, Kung Fu star Bruce Lee, and hurdler Liu Xiang.
作家鲁迅提出了一个尖锐的问题:“娜拉走后怎样?”
The writer Lu Xun asked the pointed question 'Whathappens after Nora leaves home?'
1938年冼星海出任延安鲁迅文学艺术学院音乐系主任,这期间他创作了著名的《黄河大合唱》,同时写有《生产大合唱》等其他作品。
He became dean of the Music Department at Lu Xun Institute of Arts in 1938. It is at this time that he composed the famous Yellow River Cantata and the Production Cantata.
在鲁迅的“破恶声论”中,他的主要关心的是寻找“新声音”,那些来自内心的,并且说出真相的声音。
In "Refuting Malevolent voices," his major concern was to find "new voices" that spoke from the heart, and spoke the truth.
如同鲁迅一样,他不是反对古文化中过分强调的孝道吗,其实鲁迅在现实生活中是非常孝顺的,但却以一种极端的方式来反对另一种极端。
It's a little like it was with Lu Xun. Although he was against the extreme filial duty emphasized by tradition, in real life he was a filial person.
我还注意到鲁迅先生当年为北京大学设计的校徽今天依然在使用。
I would also note that Lu Xun's design for the school crest of Peking University is still in use.
日本神户大学名誉教授山田敬三是日本著名的鲁迅研究学者。
Keizo Yamada, an emeritus professor at Kobe University, is a famous research scholar of Lu Hsun in Japan.
一代代学子都被要求背诵鲁迅脍炙人口的作品和词句。
Generations of schoolchildren have been forced to memorise his most famous works.
鲁迅作品在法国有突出的复译现象。
Retranslation of Lu Hsun's works have figured prominently in France.
诚然,爱孩子是父母的天职,但这种脱离了理智的爱只能称为“溺爱”,鲁迅先生将这种爱称之为“可怕的爱”。
Admittedly,it’s parents’ duty to love their children, but love totally devoidof rationaility is to spoil. Lu Xun, the father of modern Chineseliterature, ever refers to this as “the terrible love”.
和同时代的许多人一样,鲁迅如饥似渴地摄取英法俄等国文学作品的中、日、德文译本中的营养。
Like many of his contemporaries, Lu Xun devoured foreign literature, in Chinese, Japanese and German translations from English, French, Russian.
我喜欢鲁迅的著作,尤其是《阿q正传》。
鲁迅的短篇小说问世之初因其语言风格和其中的观点被视作异类。
When they were first published, Lu Xun's short stories were unorthodox in their language, as well as their worldview.
这本书是论述鲁迅的定论性著作。
在中国作家中,鲁迅最为杰出,是一位真正的大师。
或者是为了将少年人由鲁迅悲观的反省引向更有朝气与活力的自信。
Or perhaps to redirect their impressionable minds from Lu Xun's moody introspection towards a more exuberant self-confidence.
这是鲁镇,是鲁迅笔下那个永远的鲁镇。
鲁迅以一种悠闲的笔调进行写作。
我好象一只牛,吃的是草,挤出的是奶、血。——鲁迅。
令人遗憾的是,鲁迅对民族性格和文化传统的反省仍然没有得到应有的继承。
What makes us regret is that there is still no deserved succession to Lu Xuns introspection on national character and cultural tradition.
令人遗憾的是,鲁迅对民族性格和文化传统的反省仍然没有得到应有的继承。
What makes us regret is that there is still no deserved succession to Lu Xuns introspection on national character and cultural tradition.
应用推荐