我们的饮食中95%的农药残留来自于肉类、鱼类和奶类制品(据环保局估计)。
95 percent of pesticide residue in our diet comes from meat, fish and dairy products (according to EPA estimates).
这些化合物聚积最严重的地方是在土壤、沉淀物和食品,特别是乳制品、肉类、鱼类和贝壳类食品中。
The highest levels of these compounds are found in some soils, sediments and food, especially dairy products, meat, fish and shellfish.
高生物价值的蛋白质存在于肉类、鱼类、蛋类和乳制品中。
High-biological-value protein is found in meat, fish, eggs and dairy products.
人类接触二恶英,90%以上是通过食物,主要是肉类、乳制品、鱼类和贝壳类食品。
More than 90% of human exposure is through food, mainly meat and dairy products, fish and shellfish.
除了肉类,还有很多不同的蛋白质来源:鱼类、豆类、坚果、豆腐或其他豆制品。
Instead of meat, use different sources of protein including fish, beans, peas, nuts, and tofu or other soy products.
比较好的蛋白质来源有:鱼类,瘦肉,禽肉,豆制品,坚果,全麦食品,蛋白,低脂牛奶,低脂奶酪和一些蔬菜。
Good sources of protein are fish, lean meat, poultry, beans, nuts, whole grains, egg whites, low-fat milk, low-fat cheese and some vegetables.
赫尔康比说,减肥的人最好不要吃水果。她还补充道:“像肉类、鱼类、蛋类以及乳制品这些动物性食物中中所含的维生素和矿物质已经大大超过了水果中的含量。”
Fruit is best avoided by those trying to lose weight, says Harcombe, who adds: 'Vitamins and minerals in animal foods - meat, fish, eggs and dairy products - beat those in fruit hands down.
人类接触二恶英,90%以上是通过食品,其中主要是肉制品和乳制品、鱼类和贝类。
More than 90% of human exposure to dioxins is through the food supply, mainly meat and dairy products, fish and shellfish.
如今我吃的肉类、奶制品以及鱼类都是前几年的三分之一。
Today I eat about one third as much meat, dairy, and even fish as I did a few years ago.
赫尔康比说,减肥的人最好不要吃水果。她还补充道:“像肉类、鱼类、蛋类以及乳制品这些动物性食物中中所含的维生素和矿物质已经大大超过了水果中的含量。”
Fruit is best avoided by those trying to lose weight, says Harcombe, who adds: 'Vitamins and minerals in animal foods - meat, fish, eggs and dairy products - beat those in fruit hands down.'
赫尔康比说,减肥的人最好不要吃水果。她还补充道:“像肉类、鱼类、蛋类以及乳制品这些动物性食物中中所含的维生素和矿物质已经大大超过了水果中的含量。”
Fruit is best avoided by those trying to lose weight, says Harcombe, who adds: 'Vitamins and minerals in animal foods -meat, fish, eggs and dairy products -beat those in fruit hands down.'
USDA指南中建议人们每天或吃5.5盎司的肉类(其中要包括鸡肉和鱼类);如果你不想吃肉,可以选用素肉(蔬菜蛋白产品)或豆制品。
The USDA guidelines recommend five and a half ounces of meat (defined to include chicken and fish) per day, or meat substitutes (vegetable protein products) or beans if you prefer not to eat meat.
因此,改变你的饮食习惯,坚持多吃肉类、鱼类、乳制品和豆类可以帮助预防和治疗这类疾病。
So changing your diet to include more meat, fish, dairy produce and pulses could help both prevent and treat the condition.
某些食品会导致口臭,比如大蒜,洋葱以及富含蛋白质的奶制品、鱼类和肉类等食品。
Certain foods can contribute to bad breath, such as garlic, Onions and protein-rich foods like milk products, fish and meat.
东安格·利亚大学的团队说,富含蛋白质的食物包括肉类、鱼类、奶制品生产、豆子、小扁豆、花椰菜和菠菜都含有有益的化合物。
The team, from the University of East Anglia, said that protein-rich foods including meat, fish, dairy produce, beans, lentils, broccoli and spinach all contain the beneficial compounds.
在饮食中,维生素b 12来源于肉类,鱼类,乳制品,其它动物制品,和加强的早餐谷类。
In the diet, B12 comes from meat, fish, dairy, other animal products, and fortified breakfast cereals.
如大豆制品、胡萝卜、西红柿、柠檬、广柑、苦瓜、花生、豌豆、青豆、鱼类、蛋类、奶类等。
If soybean products, carrot, tomato, lemon, orange, balsam pear, peanut, pea, green soya bean, fish, egg kind, milk resemble wait.
肉、禽、鱼类、蛋类、大豆及其制品的摄入量随文化程度和经济收入的增高而增高,粮谷类摄入量随文化程度和经济收入的增高而降低,差异有显著性。
The intake of meat, poultry, fish, eggs, legumes and legume products was increased while the intake of cereal was decreased with level of education and economy.
蛋白质是组成肌肉组织的主要物质,肌肉的生长和修复都需要它,富含蛋白质的食物包括肉类、鱼类、蛋类、乳制品和豆类。
Protein is a main structural component of all muscle tissues and is needed for muscle growth and repair. Foods rich in protein include meat, fish, eggs, dairy products and legumes.
小区生活很方便,我们小区的菜场卖的东西很齐全,有卖肉的卖蔬菜的卖水果的豆制品鸡蛋等蛋类鱼类各种米面。
The food market has a wide variety of things on sale, with many kinds of fish, meat, eggs, vegetable, fruit and bean products.
这些措施包括牛肉,羊肉,猪肉,家禽,鱼类,贝类,鸡蛋,牛奶和乳制品。
These include beef, lamb, pork, poultry, fish, shellfish, eggs, milk, and milk products.
后者的进食标准更为严格,他们不吃肉类、鱼类、蛋类,甚至奶制品包括奶酪、牛奶等,许多人甚至不穿和不使用动物制品,诸如皮革等。
The latter are those who are stricter in their diet than the former that excludes meat, fish, eggs, or even cheese or milk. Many vegans will not wear or use animal products such as leather.
建议的每日津贴是5微克和良好的饮食来源是乳制品生产(不低脂肪),油性鱼类,鱼肝油,蛋黄,强化人造黄油。
The Recommended Daily Allowance is 5 micrograms and good dietary sources are dairy produce (not low fat), oily fish, cod liver oil, egg yolk, fortified margarines.
食用含钙丰富的食物。如:奶制品、鱼类、肉类、豆类、蔬菜、水果类等含钙较多的食品。
Such as: dairy products, fish, meat, beans, vegetables, fruits and other foods containing plenty of calcium.
在选择补充蛋白质食品方面,动物蛋白在牛奶、酸奶、鱼类、鸡蛋中的含量比较高,植物蛋白则通常在豆类制品和坚果中含量比较高。
In the choice of a protein supplement food, animal protein content in milk, yogurt, egg, fish in the relatively high, plant protein is usually in the beans and nuts content is relatively high.
在选择补充蛋白质食品方面,动物蛋白在牛奶、酸奶、鱼类、鸡蛋中的含量比较高,植物蛋白则通常在豆类制品和坚果中含量比较高。
In the choice of a protein supplement food, animal protein content in milk, yogurt, egg, fish in the relatively high, plant protein is usually in the beans and nuts content is relatively high.
应用推荐