地中海是魔鬼鱼的天然栖息地。
现在收获的季节到了,魔鬼又来了,要求收回属于他的收成。但除了那些枯黄的败叶外,他一无所获;而农夫却在兴高采烈地挖着他的萝卜。
Now when harvest time came the devil appeared and wanted to take away his crop, but he found nothing except the yellow withered leaves, and the happy peasant dug up his turnips.
因此,当你认真去完成使命时,可想而知地,魔鬼定会用各种方法使你分心。
But the moment you become serious about your mission, expect the Devil to throw all kinds of diversions at you.
锤子把魔鬼追打得在铺子里团团转,锤遍他的全身,狠狠地揍他。
The hammer swung the devil around the shop and beat him everywhere, and beat him hard.
只是地与海有祸了,因为魔鬼知道自己的时候不多,就气忿忿的下到你们那里去了。
Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
不要为了寂寞去恋爱,时间是魔鬼,天长地久,如果你是个多情的人,即使不爱对方,到时候也会产生感情,最后你该怎么办?
In order not to fall in love lonely, time is the devil, ever, if you \ re a sentimental person, even if not love each other, that time also have feelings, how do you last?
杨紫琼:我们亲切地把训练的七间屋子称为“魔鬼训练营”。
Michelle Yeoh: We have what we affectionately call “the seven rooms of torture”.
朦胧间,我又听到那魔鬼的声音了,我吃力地睁开眼睛,我还拥着你冰冷的躯体。
Hazy, I hear there devil again of voice, I open eyes the hard way, I still hug you icy cold of body.
现在,当岁月无情地在她脸上刻下伤痕的时候,才发现苍老是一个多么可怕的魔鬼。
Now, when the year heartlessly engraves the scar on her face the time, only then discovered old is a how fearful devil.
“我不想成为魔鬼,”他急切地对她说(虽然她并不介意)。
"I don't want to be a monster," he tells her urgently (though it seems she wouldn't mind).
这是一场老生常谈的良心与纵容的斗争,既有天使虔诚地栖息在一个肩头,又有魔鬼在另一个肩头窃笑。
It's the old conscientious versus indulgent battle, the angel piously perched on one shoulder and the devil giggling on the other.
这群小魔鬼整齐划一地叫嚷着,直到队伍突然停下,我听到了河流的声响,接着刷的一下子,我被抛进了水里。
The little devils chanted in unison until the company came to a sudden halt. I could hear the river run. And thus bound, I was thrown into the water.
书中还有许许多多地故事,《商人跟魔鬼》地故事让俺明白了遇到困难要勤动脑筋,勇于克服可以。
There are many stories of the book, "Merchants and the devil" story so I understand the difficulties should wash their brains, the courage to overcome.
附近农舍的狗紧张地狂吠起来,因为这团奇怪的光亮叫醒了野草中的魔鬼。
Dogs at nearby farmhouse barked nervously, as if this strange light had wakened evil spirits in the weeds.
英国人生下地便朝魔鬼那儿跑,可是等到年纪大了,他们几乎总是换骑徐辔缓行地朝尊荣走去。
Englishmen start galloping to the devil, but as they grow older, they nearly always change horse and amble along gently to respectability.
早期的耶教著作家中有一位曾经很严厉地把诗叫做“魔鬼底酒”,因为诗能占据人底想象,然而诗不过是伪说底影子罢了。
One of the fathers in great severity called poesy vinum daenwnwn; because it filleth the imagination and yet it is but with me shadow of a lie.
不远处农舍里的狗紧张地乱叫起来,好像这奇怪的光亮唤醒了野草中的魔鬼。
Dogs at nearby farmhouses barked nervously, as if this strange light had wakened evil spirits in the weeds.
魔鬼老早就投了资,后来又不断地加股,为此他一直索取利息直到最后。
The devil goes on exacting compound interest to the last for his early share and numerous succeeding investments in them.
“尼罗河魔鬼”鱼经过数百万年的自然演化,具有独特的形体结构和运动方式,能很好地适应水生环境。
During millions of years' evolution, Gymnarchus Niloticus has gained a unique physique and special movement form, it can adapt to the underwater environment very well.
恶魔撒旦根据杰克的爱好,经常拿酒诱惑杰克,从而让杰克做一些恶作剧,故事开始,魔鬼撒旦依旧跟从前一样,拿着一瓶白兰地出现在杰克身旁。
The devil , Satan, often tempt Jack to do some mischief. One day , Satan held a bottle of brandy and came to Jack, just like before.
恶魔撒旦根据杰克的爱好,经常拿酒诱惑杰克,从而让杰克做一些恶作剧,故事开始,魔鬼撒旦依旧跟从前一样,拿着一瓶白兰地出现在杰克身旁。
The devil , Satan, often tempt Jack to do some mischief. One day , Satan held a bottle of brandy and came to Jack, just like before.
应用推荐