《魔兽世界》中的许多魔法物品装备都是有灵魂绑定的,也就是说它们永久地归属于某个特定玩家而不能转给其他玩家。
Many magical items in World of Warcraft are soul bound, meaning that they are permanently bound to specific players and cannot be transferred to other players.
“我告诉过你,他是个魔法师。”科林严厉地说。
据说,黑暗之力不分昼夜地缠在我们身边,就像老树上的蝙蝠一样;我们之所以对它们缺乏了解,只是因为这些更加黑暗的魔法很少得到施展。
The dark powers cling about us, it is said, day and night, like bats upon an old tree; and that we do not hear more of them is merely because the darker kinds of magic have been but little practised.
云彩、太阳光束、星星和月亮,所有这些元素都会赋予人们一种魔法让他们目不转睛地盯着你。
Clouds, rays of sunlight, stars, planets, the moon; all of these objects hold a sort of magic place in our minds that makes them irresistible to the eye.
仅仅获得一块金属和玻璃做成的平板并不能如魔法般地使人们相信他们该开始花钱买新闻了。
The mere acquisition of a smooth block of metal and glass does not magically persuade people that they should start paying for news.
我的意思是,仔细想想,我们睡觉,我们醒来,我们魔法般地感受到了精神的恢复,是吗?
I mean, think about it, we sleep, we wake up, and we magically feel refreshed, right?
布法罗大学的心理学者发现,我们在阅读描述吸血鬼或魔法师的书时,或多或少地会“变成”吸血鬼或魔法师。
A new study by psychologists at the University at Buffalo finds that we more or less "become" vampires or wizards just by reading about them.
小说的结尾是,那男人坐在一座珠宝山上,手里提着刀,怀中抱着他深爱着的妻子死于非命的尸体,无助地将眼泪滴进魔法杯。
The story ended with the man sitting on a mountain of pearls, knife in hand, weeping helplessly into the cup with his beloved wife's slain body in his arms.
地狱因为浓厚的虚无的光线而浑浊的空气,魔法般地变干净了。
The murky air of Hell, which had been due to inspissated rays of nothingness, cleared as if by magic.
时间魔法般地悬浮在表内。
管理层希望“快乐”能够魔法般地使员工们投入地更多、更有创造性。
Managers hope that “fun” will magically make workers more engaged and creative.
电子魔法:这张照片,或更准确地说,这张电子显微照片(SEM)是硅晶片的表面。
Electronic wizardry: This photo - or, more precisely, scanning electron micrograph (SEM) - is of the surface of a silicon microchip.
在那里,哈利没有用魔杖就施展了魔法,他在《囚徒》第二章里如法炮制地对付了玛姬姑妈。
Harry does "wandless" magic here, the same sort of magic that he does to Aunt Marge in chapter two of PA.
穆里尼奥的魔法不仅仅梦幻般地使波尔图在欧洲登顶并在来到切尔西头一年加冕英超王冠,而且他也是个与球场外商业大玩家结下不解之缘大红大紫的人物。
Mourinho's magic has not only cast its spell on football with European triumphs at Porto and a debut Premiership crown with Chelsea, but he's a big hit with big business players outside the game, too.
在魁地奇世界杯后,魔法部的巫师向哈利、罗恩、赫敏发出的昏迷咒形成的暴风雨,掀起了一阵使他们的头发摇摆起伏的风(火焰杯第9章)。
The storm of Stunning spells that the Ministry wizards send over Harry, Ron, and Hermione's heads in the wood after the World Cup create a wind that ripples their hair (GF 9).
通过毁坏中央主眼的仪式,眼魔可以掌握比几乎所有其他种族都快速有效地引导和使用魔法的方法。
Through ritual destruction of its central eye, a beholder can learn to channel and use magic much more quickly and efficiently than can almost any other race.
现在让他木呆呆地瘫靠在墙上的不是魔法,而是恐惧和震惊。
What was now holding him paralyzed against the wall was not magic, but horror and shock.
“我总不能糊里糊涂就孙子了吧!”由ObsidianEmbrace撰写《莉莉的魔法》系列故事第三部中,哈利曾这样气急败坏地说。
“I can’t just be an arse to him for no reason, ” splutters Harry at one point in the third book in the “Lily’s Charm” series, by a writer called ObsidianEmbrace.
莉莉很敬畏地看着他——他不仅对周围的植物和小动物特别了解,而且他的魔法也更强了,更有控制。
Lily looked at him in awe - not only did he seem to have an incredible knowledge of the plants and creatures around them, but his magic was better, more controlled.
妖精裔在遇到某些针对精类生物的特殊效果时如同她们地祖先一般脆弱,并且她们能够使用精类生物能够使用地魔法物品。
Feykissed are just as vulnerable to special effects that affect fey as their fey ancestors are, and they can use magic items that are useable by fey.
他定期移动他的城堡,或者通过魔法改变到城堡的方式,所以没有人能够确定无疑地找到他。
Periodically he moved his castle, or changed the approaches to it by magical means, so that one never could be sure of finding it.
当我的团队看着他们展示出他们的魔法将我们界面设计中的系统一个接一个地变成现,实在是太让我们激动了。
It was quite exciting for my team to watch them work their magic and see our designs come to life, system by system.
他们拼命地又抓又捞,可是那些施了魔法的钥匙躲闪得太快了,简直不可能抓得住。
They grabbed and snatched, but the bewitched keys darted and dived so quickly it was almost impossible to catch one.
矛盾:为了对抗魔法变化,现实被扭曲后形成的反冲力。矛盾可以立即打击法师,也可以微妙地累积起来。
Paradox: The backlash of reality bending against magical change. Paradox can strike a mage directly, or it may build up subtly.
这显然只是莫度诸多“邪恶”计划的第一步,他认为魔法师过多干涉自然秩序,自以为是地整顿魔法师世界。
This is clearly the first step in Mordo's 'evil' plan to rid the world of Sorcerors after they meddled too much with the Natural Order.
康奈利·福吉:魔法部很高兴地宣布,多洛雷斯·简·乌姆里奇将出任高级调查官,挽救霍格·沃茨正在下降的整体水准。
Cornelius Fudge: the Ministry of Magic is pleased to announce the appointment of Dolores Jane Umbridge as High Inquisitor, to address the falling standards at Hogwarts School.
康奈利·福吉:魔法部很高兴地宣布,多洛雷斯·简·乌姆里奇将出任高级调查官,挽救霍格·沃茨正在下降的整体水准。
Cornelius Fudge: the Ministry of Magic is pleased to announce the appointment of Dolores Jane Umbridge as High Inquisitor, to address the falling standards at Hogwarts School.
应用推荐