汤姆想了一段时间;然后说:“那间闹鬼的房子。”
你很清楚,那间闹鬼的房子,白天黑夜都不会有人去的。
You know mighty well people don't go about that ha'nted house in the day nor the night.
也许所有的禁酒客栈里都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?
Maybe all the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?
据说这所房子里常闹鬼。
当我进入闹鬼的房子后,我感到毛骨悚然。
Whenever I enter the haunted house, it sends a shiver down my spine.
多年来,村民们一直认为恩得利农场在闹鬼。
我们拍摄的地方是一个闹鬼的疗养院。
我猜,她是想借我的缘故,换一个不闹鬼地方工作。
I suppose that she wanted to get another proof that the place was haunted, at my expense.
英国一个“最爱闹鬼”的村庄日前宣布“取消”万圣节。
Halloween has been 'cancelled' in Britain's most haunted village.
卢旺达是世界上最迷人的地方之一,也是闹鬼最多的地方。
Rwanda is one of the most enchanting places on earth—and one of the most haunted.
我们都是叛逆的活闹鬼,有时候我们听话但有时候不。
We are all rebellious teenagers. Sometimes we grow out of it and sometimes we don't.
我丈夫工作的医院一直闹鬼,大家都说鬼魂应该是一个死在这里的病人。
My husband worked at a hospital that was supposed to be haunted by the ghost of a patient who died there.
但我不知道这和楼里的闹鬼事件有没有关系,因为只有6楼闹鬼。
Though all activity in the building seems concentrated on the 6th floor, so I don't know if that has anything to do with this haunting or not.
下面的地方据说是世界上最常闹鬼的地方,而且多年来已经得到广泛的关注研究。
The following places are said to be some of the most haunted places on the earth and have been researched extensively over the years.
那么就入住这十家最会闹鬼的酒店中的一家,测试一下你对超自然现象的承受力。
Then check in to one of these 10 haunted hotels and test your tolerance for the paranormal.
当有人进入闹鬼的房子,这没有实体的妖怪就会发出刺耳的“哇!”(故此它被名为哇)。
When a person enters a haunted building, the formless spirit belts out an ear-piercing "Uwan!" (hence the name).
昔日孩童们攀爬岩石、探索闹鬼岩洞的地方,现如今已变成只能供他们爬楼梯的水泥四角物了。
Where children once scrambled over rocks to explore haunted caves, now they climb on cement tetrapods.
旧路易斯维尔的48号方形街区是美国最大的历史街区之一,也由于成为闹鬼胜地之一而享有盛名。
At 48 square blocks, Old Louisville is one of America's largest historic districts, and has a reputation as one of the most haunted.
我告诉男朋友肖恩(他现在是我的丈夫)关于这个教堂以及这里闹鬼的事情后,我俩决定到教堂去。
My boyfriend, Shawn, (now husband) and I had decided to go out there after I had told him about it and how it was supposedly haunted.
从那以后,我的咖啡屋成了一家“闹鬼咖啡屋”,人们络绎不绝的来吃晚餐,希望能和鬼魂见上一面。
Since then, my coffee shop has become a 24-hour "haunted coffee shop," where people drop by for supper, hoping to see the ghost.
现在,我35岁了,当我开始梦见闹鬼的房子,并且抑制不住担心未来时,我知道又一次发作正在迫近。
Now, at 35, when I start dreaming of haunted houses and worrying uncontrollably about the future, I know another episode is looming.
很多人都认为这是苏格兰最闹鬼的城堡。传闻说有很多人在这里被谋杀,包括著名的邓肯一世和马尔科姆二世。
Considered by many to be the most haunted castle in Scotland, rumor states that many were murdered here, including the legendary Duncan and King Malcolm II.
在过去的十年里,这个房子已经换过多个房主,但是每一个户主在住进房子不久之后,都因闹鬼而搬出去。
In ten years, the house has been sold to four different owners, and soon after each moved in, they moved out because of the haunting.
在明白发生什么事之前,你就钻进了衣柜,手拿屠刀,随时准备和邪恶力量来场恶斗。你问自己,我的房子闹鬼了吗?
Before you know it, you are camped out in the closet with a butcher's knife, ready to fend off any supernatural attacks and asking yourself - is my house haunted?
在明白发生什么事之前,你就钻进了衣柜,手拿屠刀,随时准备和邪恶力量来场恶斗。你问自己,我的房子闹鬼了吗?
Before you know it, you are camped out in the closet with a butcher's knife, ready to fend off any supernatural attacks and asking yourself - is my house haunted?
应用推荐