另一款高速型的机器人是康奈尔大学的“游侠机器人”,它在今年打破了一项新的行走记录。
Another speedy bot is Cornell's Ranger Robot, which broke a new walking record this year.
上周日,一辆高速行驶的高铁列车剧烈撞击了另外一列停靠在铁轨上的列车,事故导致39人死亡。
A high-speed train rammed into a stalled train late on Saturday killing 39 people.
测试列车运行到终点的时候,一列载有1011名旅客的高速列车的能源消耗仅与一辆乘坐5人的汽车相当。
When it came to end-use energy consumption, a high-speed rail train with 1011 passengers was equivalent to a car with five passengers.
对所有欧洲人而言,我们需要使用高速宽带。
我必须想出点能让人产生共鸣的东西,让他们激发起自己的的渴望,以自己的方式去追求高绩效,让每个团队都能用来修建自己的高速路或是小径。
I had to come up with something evocative that would kindle their desire to pursue high performance on their own terms, something each team could use to come up with their own highway or pathway.
“大部分人没有意识到每天有多少动物死于高速公路上——他们只是没有看见”,他说。
"Most people don't realize how many animals die on the road every day - they just don't see it," he said.
我们都知道有一些人的朋友或家庭是在高速公路的车祸中受伤或丧生的,一般我们都在新闻中读到或听到这些悲剧。
Most of us know people who have had friends or family injured or killed in terrible car accidents on the highways. Certainly we've all read or heard about these tragedies in the news.
该公司的高速增长,正是得益于广泛吸收新会员的电子邮件地址信息,使他们能够知道哪些联系人也在使用这个网站。
The firm has been able to grow so fast precisely because it has sucked in E-mail addresses from new members, enabling them to see which of their contacts are also on the network.
鉴于供应链的这种复杂性,如果日本电力中断、高速公路关闭、港口受损没有给其它地区带来问题,那才会让人感到奇怪。
With supply chains of this complexity, it would have been surprising if Japan's electricity blackouts, closed highways and damaged ports had not caused problems elsewhere.
通过高速铁路,机器人汽车和其他运输方式的完善,通过更高效城市生产率提高来促进一个城市GDP增长。
Getting one city GDP enhancement effects from high speed rail, robotic cars and other transportation improvements and productivity boosts from more efficient cities.
这么说吧,如果一个成年人带着自己心爱的狗儿沿着西城高速遛弯儿,对他来说只可能是美妙的事情。
If a grown man walks down the West Side Highway with an adorable puppy, it can only mean good things for him.
它是那么大,足以拖得动三人抱得木材,两大桶泔水或者沿着高速路收集一个夏天所得到的汽水瓶。
It was big enough to haul three armloads of firewood, two buckets of swill or a whole summer's worth of pop bottles picked from along the highway.
并且高超音速飞机目前只演示过由其他飞行器携带小型无人机至高速,而且其他计划中的试验飞行器同样太小不能坐人。
Plus, hypersonic flight has so far only been demonstrated for small unpiloted craft carried to high speed by other vehicles - and other planned experimental craft are too small to carry a pilot.
瓦尔斯先生表示,西班牙人十分乐意乘坐舒适便捷的高速列车,传统的飞机已经丧失了竞争力。
Professor Valls said that Spaniards had so decisively opted for the comfort and convenience of trains that traditional airlines might not be able to compete.
其中有骑摩托车的高速撞上城市巴士,有被轿车撞飞的骑车人,还有卡车撞上了轿车,并侧滑过繁忙的十字路口。
There's the motorcyclist who speeds directly into the path of a city bus, a cyclist slammed by a sedan, and a truck that clips a car and slides on its side through a busy intersection.
没有什么事比上了高速公路就被堵在绵延数里的车流中更让人挫败的了。
THERE is nothing more frustrating than turning on to a motorway and getting stuck in a traffic jam that stretches into the distance.
这就导致了逐渐让人难以忍受的交通拥堵,特别是在大城市,以及英国本就不足的高速公路上。
That has led to increasingly intolerable congestion, especially in big cities and on Britain's inadequate motorways.
五车道的高速公路几乎空无一人。
通过装有高清摄像头的水下机器人拍摄的超过100个小时的视频与10万多张照片,通过卫星和高速网络实时传送到地面上。
More than 100 hours of video and 100, 000 photographs, captured using a robotic vehicle with high-definition cameras, were piped to shore in real-time by satellite and high-speed Internet.
通过装有高清摄像头的水下机器人拍摄的超过100个小时的视频与10 万多张照片,通过卫星和高速网络实时传送到地面上。
More than 100 hours of video and 100,000 photographs, captured using a robotic vehicle with high-definition cameras, were piped to shore in real-time by satellite and high-speed Internet.
至2000年,接待海外游客将达7.5万人次,外汇收入5200万美元。 这将是高速增长的态势。
To 2000 , Tibetan tour will show a state of high speed development by receiving 75 thousand person - times and foreign exchange earnings of 52 million dollars.
从这片沙滩之上一百英尺左右就是一座高速公路桥,使得这里显得与世隔绝而成为当地年轻人经常聚会的所在。
This beach just so happened to be nestled about 100 feet under a freeway overpass which made it isolated enough for the local youth to use as a party hangout.
7月23日,两列高速铁轨列车在上海附近相撞,造成40人死亡,200多人受伤。
On July 23, two high-speed rail trains collided near Shanghai causing 40 deaths and more than 200 injuries.
乔治·布隆斯基及夏洛特·布隆斯基(George and CharlotteBlonsky),两人发明了“旋转助产仪”,即一个利用高速旋转帮助产妇生产的装置;
George and Charlotte Blonsky, who invented a device to help women give birth by spinning them at high speed;
乔治·布隆斯基及夏洛特·布隆斯基(George and CharlotteBlonsky),两人发明了“旋转助产仪”,即一个利用高速旋转帮助产妇生产的装置;
George and Charlotte Blonsky, who invented a device to help women give birth by spinning them at high speed;
应用推荐