高卡路里食物包括披萨、蛋糕和巧克力。
一旦你开始了跑步的习惯,“增肥”食物和高卡路里食物会引诱你用他们来犒劳你的辛勤劳动。
Once you start a running routine, you may also be tempted to overindulge in fattening or high-calorie foods as a result of your hard work.
最后要让他知道只有当他完成了足量的运动之后,才能享受他那些心仪的高卡路里食物,像冰激凌啊,大餐啊之类的。
Finally, let him know that he will be allowed to indulge in his favoritehigh-calorie treats, such as ice cream and cookies, only after he has engagedin an appropriate amount of exercise.
同时研究参与者要进行功能性核磁共振检查,来扫描脑部活动。扫描将分别呈现出高卡路里食物、低卡路里食物和非食用性项目的不同结果。
At the same time, participants underwent functional magnetic resonance imaging (fMRI) scans of their brains while being shown pictures of high-calorie and low-calorie food, and non - edible items.
同时研究参与者要进行功能性核磁共振检查,来扫描脑部活动。扫描将分别呈现出高卡路里食物、低卡路里食物和非食用性项目的不同结果。ꏩ。
At the same time, participants underwent functional magnetic resonance imaging (fMRI) scans of their brains while being shown pictures of high-calorie and low-calorie food, and non-edible items.
过去有些医生认为,肥胖者对高卡路里的食物有更强的味觉敏感性。
In the past, some doctors have argued that fat people have a taste for high calorie foods.
海藻是罕见的神奇食物之一,它不仅营养价值高,而且卡路里也惊人地低。
Seaweed is one of those so-rare wonder foods that while being high in nutrition also happen to be spectacularly low in calories.
这项研究证明,在生理层面上,动物们对人工甜味剂的反应不同于那些高卡路里的含糖食物的反应。
The study was even able to document at the physiological level that animals given artificial sweeteners responded differently to their food than those eating high-calorie sweetened foods.
动物食品中的饱和脂肪(也就是卡路里)比起大多植物类食物高。
Animal products tend to be higher in saturated fat (and therefore calories) than most plant products.
调查研究表明,高纤维食物可以很容易地让你不知不觉间从每日摄入量中消除掉300或更多卡路里的热量。
Research studies show that high-fiber foods can easily trim 300 or more calories off your daily intake, without your even being aware of the difference.
而且,许多高纤维素食物是低卡路里的,所以你可以用低热量食物来满足饥饿感,全麦,蔬菜,和水果都是高纤维素的来源。
Also, many high-fiber foods are low in calories, so you can satisfy your hunger with fewer calories. Whole grains, vegetables, and fruits are great sources of fiber.
尽管各方面是低脂或低卡路里,餐馆的食物往往是含有非常高的钠盐,是高血压的一个主要原因。
Even when items are low-fat or low-calories, restaurant food tends to be very high in sodium – a major cause of high blood pressure.
在点食物或饮料,或是在商店里买食品的时候,任何高卡路里的食物都选择最小分量的。
When ordering food or drinks or buying packaged food at the store, automatically go for the smallest size of any high-calorie items.
另外,吃高脂肪、高糖的食物会让你感觉无力,帮助你入睡,但是对卡路里敏感的人可能需要权衡是否采取该种方式来避免失眠。
Also, eating high fat and carbohydrate foods might help make you groggy and help you fall asleep, but calorie-conscious people may need to weigh the benefits of such an approach to insomnia.
买或者做冰激凌,糖果或者其他高卡路里的食物的时候,准备一个人吃的量。
Buy or make ice cream, sweets, or other high-cal foods, in individual serving sizes.
如果你想减肥,选择一顿喜欢的正餐或零食,同时尽可能地保证食物中卡路里含量高的成分少。
Choose a satisfying meal or snack, but keep the high calorie additions to a minimum if you are trying to lose body fat.
食物是在高盐、糖、脂肪和卡路里和低营养content .是垃圾食物。
Foods that are high in salt, sugar, fat or calories and low nutrient content. are junk foods.
比萨商品是一个高卡路里、高脂肪、高钠和低营养的食物。
Commercial pizza is now a high-calorie, high-fat, high-sodium, low-nutrient food.
但是每天又要吃下许多含有高量卡路里的食物或饮料!
But every day and also eat a lot of calories with high levels of food or drink!
垃圾食物营养价值低,卡路里高,而且保证几乎全是大包装的。
Junk food is low in nutrition, high in calories and almost guaranteed to pack on the pounds.
新研究显示,移民美国的人,常常放弃他们的传统饮食,改吃高卡路里的美国饮食,部分是因为美国食物便宜好找,不过也因为这是一种融入的方式。
Immigrants to the United States often ditch their ethnic diets for high-calorie American fare, partly because it is cheap and easy to find but also as a way to fit in, a new study shows.
很多低脂肪的加工食物却富含糖分,这些糖分给你特高的卡路里,并可能导致你的血糖水平有很大的波动。
Many processed foods that are low in fat are high in sugar, which gives you extra calories and may cause wide swings in your blood sugar levels.
现在您可以走进任何食品店,用高糖、高碳水化合物和无营养卡路里 (营养含量极低或根本无营养价值——译注)的食物填饱你自己。
Now you can walk into any grocery store and gorge on high-sugar, high-carb, and empty calorie foods.
吃些能够协助你维持能量的食物,避免含有高卡路里和低营养的零食。
Look for foods that help to maintain energy levels and steer clear of snacks those are high in calories and low in nutrients.
高脂肪,高卡路里的食物。
高脂肪,高卡路里的食物。
应用推荐