“夫人走进来了,”她说,“像个冰柱似的冷冰冰,又像个公主似的高不可攀。”
"Madam came in," she said, "as chill as an icicle, and as unattainable as a princess."
高不可攀的塔从尘土飞扬的泥土表面伸出来。
Unreachable towers protrude upwards from the dusty, earthy surface.
大约只有二十米高,但在我眼中却是高不可攀的险峰。
Only about twenty meters in height, but in my eyes is too high to be reached to the peak.
希腊神在外形上是神人合一的,男神的地位高不可攀;
However, the Greek god is the combination of god and human body, with male gods occupying the top position;
看多者将高增长数字加入模型,以此为高不可攀的估值辩解。
Bulls justify such lofty valuations by plugging high growth Numbers into their models.
像许多高中女生那样,我首先约会的总是那些高不可攀的男生。
Like many young girls in high school, the boys whom I knew were impossible were always the first ones I had to date.
其实并非全部名牌都是高不可攀的,也有适合中产阶层的名牌产品。
Not all branded items and services are expensive, there are also some branded that middle-class afford to buy.
在一个趋向两极化和诋毁成风的年代,这似乎是一个高不可攀的志向。
In an age of polarization and vilification this may seem a lofty aspiration.
也是因为这份高不可攀的爱情在现实中难以碰触,我们才借由荧幕去感受。
This is because of unattainable love in reality difficult to touch, we have to go through the screen from feeling.
然而他是那么的耀眼,那么高不可攀,所以选择了沉默,像静水那样的沉默。
However, he was so dazzling, so unattainable, so I chose to remain silent, like calm water, as silence.
当“自我成就”的标准是那么高不可攀时,“自我接受”也变得无从谈起了。
When the standards for selfhood are beyond reach, self-acceptance is futile.
汉译英作为一种基本又极为重要的语言交流技能,现在让众多学习者感到高不可攀。
As a basic and very important skill in language exchange, translating Chinese into English is very difficult for many learners.
数字化音乐不再像遥远的雪山那样高不可攀,也不再像幽静竹林中的小径那样神秘。
Digitized music no longer looks like the remote snowy mountain to be such unattainable, also no longer looks like in the lonesome and quiet bamboo grove the trail to be such mystical.
您也应该监视产品的总的所有权成本以确保产品不会由于引入了新技术而变得高不可攀。
You should also monitor the total cost of ownership for the product to ensure that the product doesn't become unaffordable due to the introduction of the new technology.
这是一处倾斜的绿色山谷,呈凹形,山谷上缘直接连接连绵的、高不可攀、近乎垂直的悬崖。
It is a sloping green valley, concave in shape, its upper rim coming in direct contact with a series of enormously high cliffs that rise almost vertically.
每一则消息仿佛都在把她越来越远地送入另一个世界。这个世界离他越远,就越显得高不可攀。
Each one seemed to put her farther and farther away into a realm which became more imposing as it receded from him.
榜样无需高高在上,如果把榜样放到高不可攀的位置,孩子既不容易学,也可能因陌生而失去兴趣。
No high above example, if the model into the unattainable position, the child is neither easy to learn, but also may lose interest in strangers.
去年实施的救助方案将迫使希腊于明年重返市场、募集更多资金,现在看来这样做的成本可能高不可攀。
The bailout package adopted last year would force the Greeks to come back to market for more funds over the next year, which now looks impossibly costly.
阿赛洛并购北方钢铁的门槛看似高不可攀,实际上通过这样简单多数的投票方式真正门槛只在于那些参与会议的人。
The threshold for such votes is usually a simple majority of those present: Arcelor's hurdle looks as if it was erected to be insurmountable.
他将自己对人生、对自然的眷恋之情与对祖国的热爱融合到一起,创造出高不可攀的饱含现实主义与浪漫主义的艺术成就。
He integrated his own life, feelings of attachment to nature and love of the motherland together to create unattainable realism and romanticism of artistic achievements.
斯戴希。施奈德:“珍的特别足以让你高不可攀,但实际上她却有着你能够想象的最美好友谊,这就是为什么你会追随她的原因。
Stacey Snider said:"Jen's special enough to be somewhat unattainable but real enough that you can imagine a friendship, which is why you pursue her."
都市的整个中心区域带著一种高不可攀的神气,仿佛故意要叫一前来找职业的人感到惶恐不安,故意要使贫富之间的鸿沟加宽加深。
The entire metropolitan center possessed a high and mighty air calculated to overawe and abash the common applicant and to make the gulf between poverty and success seem both wide and deep.
神不是一位离我们很远,不能触摸或不愿理会我们感受的神灵,祂也不是高不可攀或冷漠的,这位宇宙的主明白和关心我们的需要。
God is no far-off deity who cannot be touched or bothered with our feelings. God isn't aloof or distant. The Lord of all creation knows our needs and CARES for them.
在帝国剧院,她看到一群特别无精打采、无动于衷的人。一切都布置得十分华丽,一切都安排得非常细致,一切都显得那么矜持而高不可攀。
At the Empire Theatre she found a hive of peculiarly listless and indifferent individuals. Everything ornately upholstered, everything carefully finished, everything remarkably reserved.
深浅两种颜色书架进退有序,犹如横看成岭侧成峰的山岭,又犹如高不可攀的天梯、坚毅挺拔的脊背,无声的向我们传达着知识所带来的力量。
The darker and lighter-colored shelves are orderly advanced or retreated, as changing mountains or unattainable ladders or fortitude upright spines to silently convey the power of knowledge to us.
整个都市中心显出一种财大气粗,高不可攀的气势,为的是让那些普通的求职者望而生畏,不敢问津,也为的是让贫富之间的鸿沟显得又宽又深。
The entire metropolitan centre possessed a high and mighty air calculated to overawe and abash the common applicant, and to make the gulf between poverty and success seem both wide and deep.
整个都市中心显出一种财大气粗,高不可攀的气势,为的是让那些普通的求职者望而生畏,不敢问津,也为的是让贫富之间的鸿沟显得又宽又深。
The entire metropolitan centre possessed a high and mighty air calculated to overawe and abash the common applicant, and to make the gulf between poverty and success seem both wide and deep.
应用推荐