自动驾驶汽车比普通汽车更安全。
无人驾驶汽车的设想是今年早些时候提出来的。
An assumption for driverless cars was introduced earlier this year.
本月,德国交通部长提出了第一套自动驾驶汽车规则。
This month, Germany's transport minister, proposed the first set of rules for autonomous vehicles.
无人驾驶汽车的到来可以确保这些汽车既环保又共享。
The arrival of driverless vehicles is a chance to make sure that those vehicles are environmentally friendly and shared.
可以预见,自动驾驶汽车将带来的更大进步也会有类似的限制。
Similar limits can be foreseen for the much greater advances promised by self-driving cars.
当提到无人驾驶汽车,与年龄无关的因素导致的态度差异更为明显。
When it comes to driverless cars, differences in attitude are more pronounced based on factors not related to age.
它已经从底特律迁移到了硅谷,在那里,自动驾驶汽车正在焕发生机。
It has migrated from Detroit to Silicon Valley, where self-driving vehicles are coming into life.
在了解人们对无人驾驶汽车的态度后,你会发现似乎并没有明显的代沟。
When you look at attitudes toward driverless cars, there doesn't seem to be a clear generational divide.
这样的事情发生在英国和新加坡,那里正在推出政府提供的无人驾驶汽车。
That is happening in the UK and Singapore, where government-provided driver-less vehicles are being launched.
他们把自己的无人驾驶汽车开到约定的地方,然后让空车绕行大楼,以避免支付停车费。
They take their driver-less car to an appointment and set the empty vehicle to circle the building to avoid paying for parking.
保持安全速度和电力驱动的自动驾驶汽车将大幅降低污染水平,减轻对不可再生燃料的依赖。
Maintaining safe speeds and being electric, self-driving cars would drastically reduce pollution levels and dependency on non-renewable fuels.
自动驾驶汽车的支持者认为,自动驾驶汽车要比人类驾驶的汽车更安全,因为它们不会转移注意力或者疲劳驾驶。
Advocates of self-driving cars argue they would be safer than in cars driven by humans because they wouldn't get distracted or drive when tired.
几代人对自动驾驶汽车的态度似乎没有太大改变,这一事实表明,向无人驾驶汽车的转变可能会带来巨大的变革。
The fact that attitudes toward self-driving cars appear to be so steady across generations suggests how transformative the shift to driverless cars could be.
虽然有理由相信人们对自动驾驶汽车的兴趣正在全面上升,但一个人的年龄与自动驾驶汽车如何成为主流几乎没有关系。
While there's reason to believe that interest in self-driving cars is going up across the board, a person's age will have little to do with how self-driving cars can become mainstream.
他们将被允许派遣自动驾驶汽车小组进行跨州公路旅行,甚至可以按需组建自动驾驶汽车车队,比如通用汽车和莱福特正在组建的车队。
They would be allowed to send groups of self-driving cars on cross-state road trips, and even set up on-demand fleets of self-driving cars, like the one General Motors and Lyft are building.
无人驾驶汽车多智能啊!
在未来,无人驾驶汽车将被广泛接受。
它可以给无人驾驶汽车下达命令。
5G 将使自动驾驶汽车成为可能。
在不久的将来,我们的城市将会有自动驾驶汽车。
In the near future, there will be self-driving cars in our city.
工程师们将在我们的城市测试自动驾驶汽车。
The engineers are going to test the self-driving car in our city.
5G 也将为我们带来更安全的自动驾驶汽车。
正是 5G 让自动驾驶汽车实现了这一点。
自动驾驶汽车不同于人类司机,前者不会受电话、广播或窗外东西的影响。
Unlike a human driver, a self-driving car won't be influenced by a phone call, the radio or something outside the window.
为了安全起见,自动驾驶汽车需要超高速的数据传输来与周围环境进行通信。
For safety, self-driving cars need super-fast data transmission to communicate with their nearby environment.
他们高估了自动驾驶汽车的潜在市场。
很难预测无人驾驶汽车什么时候会遍地出现。
It's hard to predict when driver-less cars will be everywhere on our roads.
随着无人驾驶汽车的改进,它们将挽救生命。
人工智能的其中一个例子就是是无人驾驶汽车。
英国和新加坡正在推出由政府提供的无人驾驶汽车。
That is happening in the UK and Singapore, where government provided driverless vehicles are being launched.
应用推荐