马克博士也观察了其它有蹄动物,比如鹿。
Dr Bracke also looked at other hoofed animals, such as deer.
但更重要的是,马克博士提出猪此种行为演变形成于猪最古老祖先。
But more fundamentally, Dr Bracke suggests the behaviour could have evolved in pigs' most ancient relatives.
“猪的遗传基因与一些特别爱水的动物有关,如河马和鲸。”马克博士说道。
"Pigs are genetically related to particularly water-loving animals such as hippos and whales," Dr Bracke said.
“如果是这样的话,在水里打滚可能是猪美好生活的重要部分。”马克博士说。
"If so, wallowing could be an important element of a good life in pigs," said Dr Bracke.
马克博士分析认为,猪在泥巴里打滚,像鹿在地上滚一样,都能扮演繁衍后代的角色。
That analysis has led Dr Bracke to propose that mud wallowing, like rolling, could play a role in reproduction in pigs.
即使是经常沟通,也不是一个“快速解决办法”,美国心理分析协会发言人马克博士说。
Even when communication is frequent, it might not be enough to counter the draw of a "quick fix," says Dr. Mark Smaller, a spokesman for the American Psychoanalytic Association.
“我们非常乐观地认为,我们应该能够找到在10至15年的艾滋病毒治疗,说:”佩莱格里尼的首席研究员马克博士,沃尔特和伊丽莎的霍尔研究所。
"We are very optimistic that we should be able to find a cure for HIV in 10 to 15 years," said lead researcher Dr Marc Pellegrini, of the Walter and Eliza Hall Institute.
精神病咨询师马克·索尔特博士告诉英国广播公司:“烘焙和烹饪是很好的治疗方法。它们帮助病人发展计划技能、短期记忆和社交技能——缺乏这些可能会导致精神疾病。”
Dr. Mark Salter, a consultant psychiatrist, told the BBC: "Baking and cooking are good therapies. They help patients develop planning skills, short-term memories and social skills—lack of which may lead to mental illness."
在德国慕尼黑的马克思普朗克行为生理学研究所她做了两年博士后,她开始在其丈夫以教授供职的华盛顿州立大学进行研究工作。
She spent two years as a postdoc at the Max Planck Institute for Behavioral Physiology in Munich, Germany, then carried out research at Washington State University where her husband was a professor.
但是,凯茨玛德扎克的一个同事,马克·汉密尔顿博士怀疑,与一种叫脂蛋白脂肪酶(LPL)的酶有关,它能分解血管内的脂肪,将之转化为能量。
But Marc Hamilton, Ph.D., one of Katzmarkzyk's colleagues, suspects it has to do with an enzyme called lipoprotein lipase (LPL), which breaks down fat in the bloodstream and turns it into energy.
布鲁内尔大学工程和设计学院的马克·阿瑟顿博士表示使病人依然能听带牙医的声音是始终贯穿整个项目的主题。
Dr Mark Atherton of Brunel University's School of Engineering and Design said allowing the patient to still hear the dentist was a key theme throughout the project.
该发现来自于阿姆斯特丹大学的马克•范•伍格特教授与乔安娜•范•胡芙博士,以及肯特大学博士后海伦·克劳福共同进行的一项研究。
The findings come from a study by Professor Mark van Vugt and Dr Johanna van Hooff of the University of Amsterdam, and postgraduate student Helen Crawford from the University of Kent.
后来他对作家马克·史蒂芬斯说:“在那一刻,在听到各种相互矛盾的声明之后,我觉得斯特恩格拉斯博士与其他合理的消息来源是一样的。”
He later told writer Mark Stephens, "at that point, after hearing so many contradictory statements, I felt Dr." Sternglass was just as much a legitimate authority as anybody else was.
宾夕法尼亚州立大学研究人类起源的马克·施莱佛博士感兴趣的是血统,皮肤和头发的颜色、面部结构和身高的变化。
Dr Mark Shriver, who studies human origins at Penn State University, is interested in ancestry, variations in skin and hair colour, facial features and height.
在曼哈顿及布鲁克林开设私人诊所业务的皮肤科专家马克·阿夫拉姆博士表示,头皮活检是诊断脱发的黄金标准。
“Ascalp biopsy is the gold standard for diagnosing hair loss, ” said Dr. Marc Avram, a dermatologist in private practice with offices inManhattan and Brooklyn.
除了巴克利先生外,参与这次木乃伊制作的专家还包括乔安·弗莱切博士,马克辛·科和法医病理学家彼得·维纳兹。
As well as Dr Buckley, the team of experts behind the mummification included Dr Joann Fletcher, Maxine Coe and forensic pathologist Peter Vanezis.
马克在城市攻读博士学位,但父母频频向他施压,让他回多尔瓦拉夫的家帮父亲汤姆料理农场。
Now Mark is struggling to finish a PhD in the city, but he endures continual pressure from his parents to be back in Dorvaragh helping his father, Tom, on the farm.
马克特博士认为如果他也有办法这样分析数据,那么他将有很大机会找出那些基因模组,它们在一些关系遥远的物种中干的是不同的活儿。
If Dr. Marcotte could analyze data like these, he reasoned, he might find gene modules doing different things in distantly related species.
苏格兰研究小组带头人马克姆•迈克·里奥博士(MalcolmMacleaod)说,欧洲每年有1000人死于中风,虽有2000左右的病人能逃过这一劫却落下残疾。
Dr Malcolm Macleaod, who heads the Scottish team, said that 1, 000 Europeans die from stroke every year, while around 2, 000 survive but are disabled.
芝加哥大学肿瘤专家,马克•莱登博士(Mark Ratain)说:“这是你见过的最大的泡沫。”
“It’s the biggest bubble you’ve ever seen, ” said Dr. Mark Ratain, an oncologist at the University of Chicago.
他是世界闻名的生物学家e.o威尔逊以前的学生马克·莫菲特博士。
利用他空闲时间所得的收入,马克继续他在一所大学的学业,并在这所大学得到了博士学位。
With the pay that he received in his free time, Mark continued his studies at a university where he received a doctor's degree.
正在积极,可帮助管理压力,注意研究人员,当中包括马克·哈默,博士,英国伦敦大学学院流行病学系的和公众健康。
Being active can help manage stress, note the researchers, who included Mark Hamer, PhD, of University College London's department of epidemiology and public health.
正在积极,可帮助管理压力,注意研究人员,当中包括马克·哈默,博士,英国伦敦大学学院流行病学系的和公众健康。
Being active can help manage stress, note the researchers, who included Mark Hamer, PhD, of University College London's department of epidemiology and public health.
应用推荐