光辉国际公司的大股东丹尼斯·凯里说:“我想不起我所做过的哪次招聘里,董事会不是要求我先注意那些在职的首席执行官们。”
Says Korn/Ferry senior partner Dennis Carey: "I can't think of a single search I've done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first."
与他们的前辈相比,如今的首席执行官们需要运营更为全球化的公司。
Compared with their predecessors, today's CEOs are required to operate more globalized companies.
除此之外,主要的首席执行官们仍然要做他们一直在做的所有日常工作。
Beyond this, major CEOs still have to do all the day-to-day work they have always done.
他们的工资涨幅如此之大的一个原因是,与国内许多其他工作人员相比,首席执行官们确实提高了美国的国家经济水平。
One reason their pay has gone up so much is that CEOs really have upped their game relative to many other workers in the U.S. economy.
与此相关的论点是首席执行官们不应当获得奖金。
Related to this is the contention that chief executives should not be paid bonuses.
首席执行官们遭到诽谤以及工资上限的威胁。
初创企业首席执行官们往往忽视营销对团队士气的影响。
One thing that startup CEOs often overlook is the impact of marketing on team morale.
他们还说,美国人就不对首席执行官们的收入说三道四。
Americans, they pointed out, did not whine about their chief executives' pay.
而且,如今跨国公司的首席执行官们似乎言必称新兴市场。
And nowadays, multinational CEOs seem to begin every conversation with a story about these far-flung markets.
因为银行代表的手里有贷款,他现在就成了首席执行官们的潜在救星。
As the representative of a bank with money to lend, Mr Peretie is now the chief executive's potential saviour.
但他与首席执行官们的交谈让他相信,麦肯锡能迈过这道坎。
His chats with chief executives have persuaded him that McKinsey can get over it.
在商界,离开商务舞台不久便回归的首席执行官们仍然可以扮演重要角色。
In business the returning chief executive of yesteryear can still have a significant role to play.
然而,赛车界的一位高手现在大部分时间都在和首席执行官们谈话。
Yet one of the motor-racing world's gurus now spends much of his time talking to chief executives.
银行家宣称首席执行官们相对于市场来说,更不确信“新绿芽”的存在。
Bankers say that chief executives seem a lot less confident about the existence of "green shoots" than markets are.
瑞士再保险就明白这点,那些签署WBCSD研究的首席执行官们也明白这点。
Swiss Re knows this, as do the chief executives who signed off on the WBCSD study.
然而,真正聪明的首席执行官们想要展示的是其对增长最快的新兴市场的微妙理解。
Really clever CEOs, however, will want to show a subtle understanding of the fastest-growing emerging markets.
它们推动了银行和投资者放贷、提升了股价,也提振了消费者和首席执行官们的信心。
They prompted Banks and investors to lend, lifted stock prices and bolstered the confidence of consumers and chief executives.
这种观点正迎合了首席执行官们的口味,“做好事得好报”也已成为一个时髦的口头禅。
That is just the sort of thing chief executives like to hear. "doing well by doing good" has become a fashionable mantra.
为了避免将拯救工作搞砸,新任首席执行官们必须带领企业开启新的航程,同时避免自我膨胀。
To avoid botching a rescue job, new CEOs need to introduce a fresh take on the company without attaching any turnaround to their egos.
大约40%富时指数公司的首席执行官们曾经接受过个人辅导“不用辅导就能做好可是不同寻常的想法。”
Around 40% of FTSE chief executives have used a personal coach. " it is extraordinary to think you can be excellent at something without a coach."
即便衰颓的经济以及新的全球竞争对手的威胁,也不足以让大多数的首席执行官们清醒过来。
Even a weak economy and the threat of new global competitors were not enough to shake up most CEOs.
撒谎的首席执行官们也易于用大量表达正面感情的词语——一切极好,不可思议的好,格外的好。
Lying CEOs also tend to use a lot of words that express positive emotion - things are fabulous and fantastic and extraordinary.
现在,然而,首席执行官们到硅谷旅行的时候往往不带上他们的“市场营销总监”,他们要自己培训。
Now, however, chief executives are taking trips to Silicon Valley, often without their "chief marketing officers", to educate themselves.
拉克尔和察柯柳金娜钻研了上千份首席执行官们和财务总监们在财报会议时回答分析师们提问的录本。
Larcker and Zakolyukina pored through the transcripts of thousands of corporate earnings calls when CEOs and chief financial officers take questions from analysts.
不管这份兼职到底是什么,它往往能提供宝贵的学习机会,大多数最为知名的首席执行官们对此仍有美好的回忆。
Whatever the job, it's often a learning experience that even the most high-profile CEOs today recall.
不管这份兼职到底是什么,它往往能提供宝贵的学习机会,大多数最为知名的首席执行官们对此仍有美好的回忆。
Whatever the job, it's often a learning experience that even the most high-profile CEOs today recall.
应用推荐