首先您进行选择,然后将其放入购物车。
First you select your choices, then put them into the shopping cart.
首先您需要配置即将同步化的工作项类型。
Firstly you need to configure the work item types you are going to synchronize to.
作为工作流程的一部分,首先您导入开发人员1所做的变更。
As part of your workflow, you first import the changes that Developer 1 made.
为了应用热点图,首先您需要创建使用相关定义的图表或者模型。
To apply heat maps, you first need to create diagrams or models that use the relevant definitions.
为了测试您的样例是否被成功添加到样例库中,首先您需要运行一个运行时工作台。
To test that your example has been successfully added to the samples gallery, you first start a runtime workbench.
但是,更重要的事实是如果您发现自己维护代码过于频繁,那么首先您的应用程序的设计可能是很糟糕的。
But the bigger truth is that if you find yourself maintaining your code too often, your application was probably poorly designed in the first place.
首先,您为每个资源适配器获得一列属性。
First, you obtain the list of attributes for each resource adapter.
首先,您需要区别开我所说的根(反)序列化器和常规(反)序列化器。
First, you need to make the distinction between what I call root (DE) serializers and normal (DE) serializers.
回顾:首先,您定义模型对象来表示资源适配器和连接工厂。
To review: First, you define model objects to represent resource adapters and connection factories.
首先,您需要开启所有的虚拟机并做好基本的配置,比如指定主机名称或IP地址。
First, you need to power on all virtual machines and do the basic configuration, such as specifying the hostname or IP address.
首先,您需要将传入的消息放在BPEL活动可以访问到它的地方。
First of all, you need to put the incoming message where a BPEL activity can access it.
首先,您需要在计算机上运行中继对等点(必须可以从移动设备和目标JXTA社区访问该计算机)。
First, you need to run the relay peer on a computer accessible from both your mobile device and your target JXTA community.
首先,您需要学习在每种就绪状态下可能碰到的是哪种请求状态。
First and foremost, you need to learn at what state of a request you encounter each ready state.
首先,您需要将JDBC适配器部署到集群环境的每一个节点中。
At first, you need to deploy JDBC adapter into every node in a clustered environment.
首先,您应该将自己的WSDL文件发布到一个公共的位置来解决互操作性的差别。
First, you should publish your own WSDL in a public location to resolve some interoperability differences.
首先,您需要定义消息本身,以及将被处理的业务逻辑。
First, you need to define the message itself, as well as the business logic to be processed.
要以这种风格访问,首先,您必须使用资产ID和资产版本作为参数发送一个HTTPGET请求。
To access the asset in this style, you must first send an HTTP GET request using the asset ID and asset version as parameters.
首先,您需要验证需求以确保它们按最初预期的那样正确工作,并假设系统上下文的约束还没有变化。
First, you validate requirements to ensure they work properly as originally intended, assuming that constraints on system context haven't changed.
首先,您需要收集将显示在用户界面页中的所有可翻译字符串,如门户网页、电子邮件等等。
First, you need to collect all the translatable strings that will be shown in user interface pages, such as portal Web pages, E-mail, and so on.
首先,您会看到一个欢迎屏幕出现,这说明收集器已经被选择,如图6所示。
First, you are prompted with a Welcome screen indicating that the collector has been selected, as shown in Figure 6.
但首先,您需要获取一个对新文档的引用,如清单2所示。
First, however, you need to get a reference to a new document as shown in listing 2.
首先,您使用BPMN工作流编辑器,制作业务流程的BPMN表示。
You first use a BPMN workflow editor to author the BPMN representation of your business process.
首先,您需要弄清楚站点中的一切全局内容:跨越两个或多个迷你站点。
First, you need to figure out anything in your site that is global: that cuts across two or more of your mini-sites.
首先,您需要编写能够接收并缓存连接的后端服务器。
First of all, you need to write a back-end server that can accept connections and cache them.
首先,您需要添加新标志,用于代表目录服务器选项的参数。
First, you need to introduce the new flags for the argument that will be used to represent the catalog server option.
首先,您已经看到,函数可以作为对象进行操纵和存储。
The first, as you've already seen, is that functions can be manipulated and stored as objects themselves.
首先,您需要找到一个充当基本实例的EC2AMI。
First, you'll need to find an EC2 AMI that'll work as a base instance.
首先,您必须确定应以HTTPGET方法还是POST方法调用代理。
First, you must determine whether the agent should be called with the HTTP GET method or with a POST method.
首先,您需要定义一个名为LocaleSensitive的界面。
First of all, you define an interface called LocaleSensitive.
首先,您必须导入那些Web构件。
应用推荐