上帝饶恕我吧,我用顶针敲了汤姆的头,可怜的孩子,可怜的短命孩子啊。
God forgive me, I cracked Tom's head with my thimble, poor boy, poor dead boy.
或许你会说,我满腔恶毒的仇恨人,神不会饶恕我的。
Or you could say, I have hated with pure hatred and viciousness, God cannot forgive me.
如果您能饶恕我时间,在星期一我在您将请求事假叫。
I will ask leave to call on you on Monday if you can spare me the time.
你可能说,我曾经诅咒神,并怀疑祂的存在和能力,神不会饶恕我的。
You could say, I have cursed God and doubted him and his power, God could not forgive me.
说你饶恕我,哈里顿,说吧。你只要说出那一个字来就会使我快乐的。
Say you forgive me, Hareton, do? You can make me so happy by speaking that little word.
“上帝饶恕我!”她双手直拍巴掌,说道,“我没想到我会这么做!”
'God forgive me!' she said, beating her hands together. 'I never thought I would do this!'
爱怜学阔恩惠真丰富,赦免宽宏饶恕我罪辜,担卸脱心中得自由在各各他。
Mercy there was great, and grace was free; Pardon there was multiplied to me; There my brudened soul found liberty, At Calvary.
爱怜深阔恩惠真丰富,赦免宽宏饶恕我罪辜,重担卸脱心中得自由在各各他。
Mercy there was great, and grace was free; Pardon there was multiplied to me; There my burdened soul found liberty, At Calvary.
这么多没有答案的问题存在,我惧怕去揭示他们——因为这是亵渎,如果有上帝,请饶恕我。
So many unanswered questions live within me afraid to uncover them - because of the blasphemy – If there be God, please forgive me.
主啊,当我灰心丧气的时候,求你除去我摇摆不定的意念,愿你与我同在,饶恕我不知感恩的心。
Lord, when I am discouraged, take away the blindness of my wavering faith. You are with me always. Forgive my ungrateful heart. of Christ's unifying love.
啊,舅妈,可怜可怜我吧:饶恕我吧!我实在受不了啦,用别的办法惩罚我吧!我会憋死的,要是。
O aunt! have pity! Forgive me! I cannot endure it -- let me be punished some other way! I shall be killed if.
我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!
I only wish us never to be parted: and should a word of mine distress you hereafter, think I feel the same distress underground, and for my own sake, forgive me!
当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。
When I sit on my throne and rule you with my tyranny of love, when like a goddess I grant you my favor, bear with my pride, be loved, and forgive me my joy.
当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。
When I sit on my throne and rule you with my tyranny of love, when like a goddess I grant you my favor, bear with my pride, beloved, and forgive me my joy.
我只希望我们永不分离:假如我的什么话在将来使你受苦,就想想我在黄泉之下也感到同样的折磨,并且看在我的面上,饶恕我吧!
I only wish us never to be parted: and should a word of mine distress you hereafter, think I feel the same distress underground, and for my own sake, forgive me!
如果我这样的理解是正确的话,这种饶恕仅停留在言辞之间。
If I understand it correctly, it tends to forgive on the basis of your words.
你只要放松(记得要不怕)说,“神啊,我不配你的饶恕。”
You have to just relax (remember 'stop being afraid') and say, "God, I don't deserve to be forgiven."
那些开始担心尤科斯不幸遭遇会殃及自身的外国投资者,从本来惊慌失措到原谅(我个人认为forgive在这里翻成饶恕、或者容忍会更好——译者注)了这一(打击寡头的)行径,即便他们难以忘却这一幕。
Foreign investors, spooked at first by Yukos’s misfortune, have forgiven if not forgotten.
在这几个月期间,我似乎被一种不可饶恕的错误所拖累,那就是我过早的拿出了我的作品,因此我也不可能得到什么好结果。
During these months it seemed to me that I had committed an unpardonable mistake by revealing my work prematurely and that because of this I should not be able to carry it to a conclusion.
我怀疑有一天他们会说,欧盟犯下了不可饶恕的罪行:先是利用他们的希望和理想,然后又把它们弃置一旁,而这一切只是为了一个愚蠢的货币试验。
I suspect that one day they will say that the EU's unforgivable crime was to take their idealism and hope and throw them away for the sake of a harebrained currency experiment.
你也不必和神讨价还价:“神啊,你要是饶恕了我,我就再也不犯了。”
You don't have to bargain: “God, if You forgive me, I will never do it again.
我相信,以上帝的智慧和宽容,他一定能从你的善与恶里找的平衡,饶恕你的罪。
I know that God, in his wisdom and mercy, will balance the good and the evil of your ACTS, and judge you kindly.
我已经问所有的为他们的饶恕。
你也不必和神讨价还价:“神啊,你要是饶恕了我,我就再也不犯了。”
You don’t have to bargain: “God, if You forgive me, I will never do it again.”
你也不必和神讨价还价:“神啊,你要是饶恕了我,我就再也不犯了。”
You don’t have to bargain: “God, if You forgive me, I will never do it again.”
应用推荐