如果有食物问题的话,那也不是技术或者是生物问题。
If there is a food problem, it does not look like a technical or biological one.
这项计划除用来解决穷人的食物问题外,也增加了对农产品的需求量。
The goal was not only to satisfy the nutritional needs of poor people but also to expand the demand for farm products.
因此,应该从关注自身饮水问题、食物问题和空气问题的基层人民开始抓起。
SO basically it is a movement start from grassroots who care about the water they drink, the food they put into their mouth, and the air they breathe.
这是一个清楚的警讯,让我们看清楚克服食物问题、学着开始生活以及首先,重新分清主次是多么的重要。
This is clearly a wake up call for us to see how important it is that we get over our "food issues," learn to start living a little more and, first and foremost, re-prioritize.
尼日尔是世界最贫穷的国家之一,而且据估计其人口出生率也居世界最高位,主要原因是没有解决长期的食物问题。
Niger, one of the poorest countries in the world, has the highest birthrate in the world in some estimates and is nearthe top in others, greatly contributing to the country’s chronicfood problems.
严重的食物短缺使问题进一步恶化。
造成问题的一大原因是食物过期标签混乱,目前不受政府监管。
One major cause of this problem is the confusion over food expiration labels, which are currently not regulated by the government.
看起来问题的焦点不太在于你的食物在地上停留的时间长短,而更在于那块地被细菌污染到了什么程度。
It looks like what's at issue is less how long your food stays on the floor and much more how contaminated with bacteria that patch of floor happens to be.
在印度尼西亚,该项目提供了足够的食物和药品,大大缓解了儿童成长所面临的严峻问题。
In Indonesia, the program has provided enough food and medicine to substantially reduce severe growth problems among children.
关于掉在地上的几秒钟对于我们的食物安全有何影响这个问题,科学告诉了我们什么呢?
What does science tell us about what a few moments on the floor means for the safety of your food?
一旦你在食物方面有问题,你以后的生活中就一直会有这样的问题。
Once you have issues with food, you're going to have them for the rest of your life.
有人认为,一旦狩猎采集者占领了整个世界,世界各地的人口就会开始增长,食物将变得稀缺;农业本来是解决这一问题的方法。
It was argued that once hunter-gatherers had occupied the whole world, the population started to grow everywhere and food became scarce; agriculture would have been a solution to this problem.
这是有问题的,因为小麦和大米作为食物时更为重要,约占卡路里消耗总量的一半。
This is problematic because wheat and rice are more important as foods, accounting for around half of all calories consumed.
减少食物浪费和分发世界上多余的食物可以帮助解决一些地方的饥饿问题。
Cutting food waste and distributing the world's surplus food could help tackle hunger in some places.
如果出了什么问题——比如,一只饥饿的蜥蜴在四处寻找蚂蚁作为零食——那么一群没有食物的蚂蚁就会匆匆归来,给等待的蚂蚁发出“不要出去”的信号。
If something goes wrong—a hungry lizard prowling around for an ant snack, for instance—then a rush of ants returning without food sends waiting reserves a "Don't go out" signal.
在不断发展的城镇和城市里,鱼是一种重要的商品,那里的食物供应一直是人们关注的问题。
Fish were a vital commodity in growing towns and cities, where food supplies were a constant concern.
以下是对环保食物相关问题的解答。
这些年来,中国的食物浪费问题很严重。
这个项目是以一种巧妙的方式,帮助解决食物浪费问题,帮到了那些需要帮助的人。
This project is a clever way to help solve the problem of food waste and it helps those in need.
迪邦谢的旅程从巴黎到华沙,历时三个月,行程1900英里,他希望借此提高欧洲乃至全世界对食物浪费问题的意识。
The three-month 1900-mile journey from Paris to Warsaw is Dubanchet's way of raising awareness of food waste in Europe and throughout the world.
每年,如果人们只使用四分之一的被浪费的食物,世界饥饿问题就会结束。
Every year, if people used just a quarter of that wasted food, the world hunger would end.
控制食物浪费有助于解决饥饿问题并减少污染。
Control on food waste can help deal with hunger and cut down that pollution.
众所周知,在中国,食物浪费成为了一个严重的问题。
As we all know, food waste becomes a serious problem in China.
然而,这份新报告发现,无论富国还是穷国,食物浪费都是一个大问题。
However, the new report finds, food waste is a big problem in nations rich and poor.
食物浪费在世界各地都是一个大问题。
油腻和辛辣的食物可能会让你胃灼热或导致其他消化问题,从而影响你入睡和保持睡意的能力。
Heavy and spicy foods may give you heartburn or other digestive problems, thus influencing your ability to get and stay asleep.
有一天,当她的儿子再次问起同样的问题时,她用自己仅有的5美元买了一些食物,在家里为他做了一顿大餐。
One day, when her son asked the same question again, she bought some food with her only 5 dollars and cooked a big meal for him at home.
每当米兰达面临问题或处境糟糕时,她的母亲总是会做她最喜欢的食物,但她以前从未遇到过这样的事情。
Her mother always made her favourites whenever Miranda was facing a problem or in a bad situation, but she'd never faced anything like this before.
每当米兰达面临问题或处境糟糕时,她的母亲总是会做她最喜欢的食物,但她以前从未遇到过这样的事情。
Her mother always made her favourites whenever Miranda was facing a problem or in a bad situation, but she'd never faced anything like this before.
应用推荐