观众可以亲自操纵飞行器,了解飞行驾驶及相关的飞行知识,体验飞行感受。
Visitors can operate the flight simulator by themselves, understand the operations of an airplane and acquire relevant flying knowledge, while experiencing the sensation of flying.
战后的前高等法院法官查尔斯·奥尔德曾飞行驾驶过68号飞机执行了多次战役。
After the war, Former judge of the Superior court Charles H. Older had piloted the No. 68 plane in many campaigns.
驾驶飞机对飞行员要求很高。
美国飞行员疾速跑向他们的飞机,进入驾驶舱。
The American flyers sprinted for their planes and got into the cockpit.
从驾驶着快速喷气式飞机的女飞行员到在当地城镇大展身手的女警察,旧的性别主义立场每天都在受到挑战。
The old sexist positions are being challenged everyday by the female pilots flying fast jets to the female constable pounding the beat in your local town.
我想成为一名驾驶飞机的飞行员。
2007年,巴林顿·欧文成为独自驾驶飞机环游世界的最年轻的飞行员。
In 2007, Barrington Irving became the youngest person to fly alone around the world.
空军已经远程控制无人机,和位于美国的控制伊拉克和阿富汗的无人驾驶飞行系统的操作员一起。
The Air Force already flies its unmanned aerial vehicles remotely, with operators located in the United States controlling unmanned systems flying in Iraq and Afghanistan.
无人驾驶的飞行机器有着很长一段的历史。
只有经验丰富的飞行员才能驾驶大型客机。
比赛包括几个练习赛。第一个练习赛是要求飞行员驾驶飞机把球运到目标地点。
The competition consists of several exercises. The first one is when pilots try to get balls to the target.
我们租了一架二战时期的水上飞机(世界上还在使用的三架这类飞机中的一架),我们还必须从加拿大请来一名消防飞行员来驾驶它。
We hired a second world war Catalina seaplane, one of just three operating in the world, and had to bring in a fire-fighting pilot from Canada to fly it.
飞行中的驾驶舱突然响起了报警声,警告飞行员要发生碰撞了。
An ALARM blares in the cockpit mid flight, warning the pilot of an imminent collision.
开飞机要在右边的驾驶舱,那里有所有的飞行操纵设备;开车要在左边的驾驶舱,那里有方向盘。
The aircraft is flown from the right cockpit, where flight controls are located, and driven from the left cockpit, which houses a steering wheel.
由于飞行员疲劳驾驶是很多空难悲剧的重要因素,因此,这已是非常严重的现象了。
This is no longer acceptable, especially in view of some tragic crashes in which pilot fatigue played a role.
最知名的军用机器人集成可能是无人驾驶飞行器。 它们为作战人员提供无人机监视和侦察,例如捕食者。
The most recognizable integration of robotics in the Army may be the unmanned aerial vehicles that provide surveillance and reconnaissance assets for warfighters such as the Predator.
迈可尔·莫舍:飞行员用右边的驾驶杆操纵飞行器的翼。
Micheal Moshier: the pilot controls the flaps with the right-hand control stick.
迈可尔·莫舍:飞行员用右边的驾驶杆操纵飞行器的翼。
Micheal Moshier.: The pilot controls the flaps with the right-hand control stick.
没有驾驶舱门,飞行员和两名副驾驶员有时要走出来与气象学家交流。
There's no door to the cockpit, and the pilot and two copilots sometimes step out to check with the meteorologists.
而两名利比亚空军飞行员已经驾驶飞机叛逃到马耳他,并宣称他们拒绝服从轰炸昔兰尼加重要城市班加西的命令。
Two Libyan air force pilots have defected to Malta, taking their aircraft with them and claiming that they had refused orders to bombard Benghazi, Cyrenaica's main city.
为了检验其基本设计理念,同时收集工程数据,预计战神一号X型将在本月底作一次两分钟的无人驾驶飞行。
The Ares I-X is expected to make an unmanned, two-minute flight at the end of the month to check out basic design concepts and gather engineering data.
墨菲主管机器人协助搜救中心,在这里她还指挥大量的专门用作突发事件响应的无人驾驶飞行器。
Murphy heads the Center for Robot-Assisted Search and Rescue, where she commands an arsenal of unmanned craft that specialize in emergency response.
在一个美军无法展开地面作战的国家使用无人驾驶飞行器进行军事打击,这激起了关于合法性、效率,和道德的激烈争论。
The use of unmanned aerial vehicles in a country where U.S. forces are not able to conduct ground operations has stirred heated debates over the legality, effectiveness, and morality of these strikes.
主要推断是飞行员驾驶失误或由于空中交通管制,导航设备出现技术故障或者是两者共同所致。
The main theories are errors by the pilot or by the air-traffic controllers, a technical problem with the navigation equipment or some combination of these.
在驾驶舱内,飞行员在和巴西方面的空中交通管制部门交谈,报告航班高度和无线电频率。
In the cockpit, the pilots chattered with Brazilian air traffic control, calling out altitude and radio frequencies.
在驾驶舱内,飞行员在和巴西方面的空中交通管制部门交谈,报告航班高度和无线电频率。
In the cockpit, the pilots chattered with Brazilian air traffic control, calling out altitude and radio frequencies.
应用推荐