这是进行商业银行流动性风险评级和预警最为重要的意义。
So it is very important to establish the bank risk ratings and early-warning systems.
这应当是调用风险评级规则服务的组件的职责,且应隔绝在规则服务逻辑之外。
It should be the responsibility of the component that invokes the risk grading rule service and kept outside of the rule service logic.
该评级仅供参考,投资者不得基于该风险评级要求齐鲁银行承担责任。
This risk grade is only for reference. Investor should not require Qilu Bank to take responsibilities based on the risk grade.
正是在这样的背景下,本文就我国上市公司信用风险评级问题进行研究。
With the above background, this article decided to choose the credit rating of China's listed companies as its research subject.
文中通过量化风险评级指标,改善风险评级的方法,体现了本文的创新性。
It is creative that this article improved the methods of risk rating by quantifying.
一旦曝光信用等级评分机构就会对债卷收益评级而不是债卷风险评级更加注意,清算请求持续不定。
Once it came to light that rating agencies were more focused on generating profits than giving honest assessments of bond risks, the liquidation requests continued to roll on.
在介绍信贷风险管理相关概念及数据仓库技术的基础上,给出了一个基于数据仓库的信贷风险评级预警系统方案。
In this paper, the concept and character of credit risk management and Data Ware house are introduced. Then the scheme of a credit risk Early Warning System is presented.
由于日本大范围基础设施受损,尤其是在东北海岸,IHSGlobalInsight的有0.5降级操作风险评级,从1.75至2.25。
Owing to the extensive damage caused to infrastructural networks in Japan, particularly in the north-west, IHS Global Insight has downgraded the operational risk rating by 0.5, from 1.75 to 2.25.
通过本文的研究,可以得出结论:利用本文提出的上市公司信用风险评价模型对中国上市公司进行信用风险评级是可能的,也是完全可行的。
Through the research, we may obtain the conclusion: It is possible and feasible to use the credit risk appraisal model advanced by this article to appraise the credit risk of listed companies.
本文在总结国内外流动性风险评级和预警研究的基础上,结合我国银行业的现实状况,主要从监管者的角度,进行建立我国商业银行流动性风险评级和预警体系的研究。
This paper try to establish China's commercial Banks liquidity risk ratings and early-warning systems mainly from the regulatory perspective on the basis of summarizing research at home and abroad.
一些人认为评级机构让某种道德风险潜入了他们的组织。
Some people think that rating agencies have allowed a kind of moral hazard to creep into their organization.
针对每种威胁,您应当为每种资产指定风险影响评级。
For each threat, you should assign ratings of risk impacts for each asset.
监管者需要对于银行自身的风险模型和评级机构更为信任,并且使用有关借贷限度的简单规则来补充其不足。
Regulators need to be able to put more trust in banks' risk models and rating agencies and supplement them with simple rules about the level of borrowing.
例如,协议的一个影响就是它给予了信用评级公司在决定覆盖特定风险所需的资本金数上一个明确的角色,特别是对决定欠成熟的银行。
One effect of the accord, for example, is to give credit-rating agencies an explicit role, particularly for less sophisticated Banks, in determining how much capital is enough to cover certain risks.
鉴于向投资者告知信用风险是评级机构的职责所在,因此很难想象还会有比这更大的失职行为。
Given the rating agencies' mandate is to inform investors of credit risks, it's hard to imagine a more colossal failure.
它最主要的缺陷是依赖评级机构和银行自己所承担风险的模型—银行一些漏洞恰是因此被曝光,这也使其声名狼藉。
Its chief failing is its reliance on rating agencies and the Banks' own models of the risks that they are carrying-an idea that has been discredited by the way Banks have been caught out.
标准普尔警告说,亚洲国家的主权债务评级可能面临被下调的风险。
Standard &Poor’s warned Asian countries that their sovereign-debt ratings were at risk of being downgraded.
我们认为自己提供的评级是对相对信用风险的评定,但绝对不是买进、持有或者卖出的建议。
We offer our ratings as a view of relative credit risk-not as a buy, hold or sell recommendation.
银行资本还受到来风险加权的冲击,因为评级为垃圾的债务需要采取惩罚性加权,这意味着银行必须为它们准备更多的资本金,高达顶级评级证券所对应的五倍。
They hit capital in another way, too, because junk-rated debt carries a punitive risk weighting; Banks must set aside five times as much capital as they have to for top-notch securities.
对于美国次级债及其证券衍生品携带的风险,评级机构并未及时发出警告。
The ratings agencies failed to sound the alarm in time on the risks carried by U.S. subprime mortgages and the securitized and derivatives products based on them.
鉴于法国拥有完美的AAA信用评级,其债券理应被视为零风险,眼下这样的保险成本实在是太高了。
That's a considerable payout on debt that should ostensibly be considered risk free given the nation's perfect triple-A credit rating.
但是,此类基金的年收益由于尚未被评级,因此风险更高,到2011年1月31日,收益为4.53%,理柏公司的资深研究分析师汤姆•罗西恩介绍说。
The 12-month yield on the loans, which are unrated and therefore riskier, was 4.53% as of 1/31/11, says Tom Roseen, senior Lipper research analyst.
[color=#000000]第二股力量是评级机构,信贷风险新的仲裁者。
[font=Times New Roman][color=#000000]The second is the rating agencies, the new arbiters of credit risk.
麦当劳是家优秀企业,不过我没必要为了区区3.5%的利率而冒着风险持有一家低a评级公司的债券。
'It's a great company, but I don't need to own a low-A-rated corporate risk at 3.5%.'
二是由于信赖银行的风险模型和评级机构意见,审慎的监管机构未能充分衡量银行的风险。
And the failure by prudential regulators to measure bank risk adequately owing to their reliance on Banks' risk models and rating agency opinions.
这可能引发严重的风险,三家信用评级机构都宣称可能爆发信贷危机,那这个风险就会传染到其他国家。
It could provoke the gravest risk, that all three rating agencies declare a credit event and then there are big contagion risks for other countries.
这可能引发严重的风险,三家信用评级机构都宣称可能爆发信贷危机,那这个风险就会传染到其他国家。
It could provoke the gravest risk, that all three rating agencies declare a credit event and then there are big contagion risks for other countries.
应用推荐