然而,原铝需求增长放缓,出现下降的风险上升。
However, primary demand growth is easing and downside risks are increasing.
新兴经济体面临资本大量流入、内需不足、通胀风险上升等多重压力。
Emerging economies are confronted with the pressure of massive capital inflow, lagging domestic demand and rising inflation risks.
干旱会带来饥荒,大雨会导致罹患疟疾、裂谷热的风险上升和霍乱的爆发。
With drought comes famine, while heavy rain leads to an increased risk of malaria, Rift Valley fever and outbreaks of cholera.
但Ludwig指出,“从人口上来说,[出生体重增加]使风险上升了。”
But, Ludwig points out, "on a population basis, [increased birth weight] is shifting risk upward."
随着年龄的增长,尽管良性的包块有消失的趋势,但患乳腺癌的风险上升。
As we get older, though, the benign lumps tend to go away and the breast cancer risk goes up.
随着企业多角化程度的提高,企业经营业绩风险下降而经营能力风险上升。
When a corporation has more business diversification, its business performance risk declines and business operation risk rises.
研究者说这相当于死亡的风险上升40%或生活不能自理风险上升65%。
Researchers say that translates to a 40% higher risk of death and 65% higher risk of disability.
出血性卒中致死的风险上升61%,缺血性卒中致死的风险增加2.43倍。
Hemorrhagic stroke death risk was increased by 61 percent. The risk of ischemic stroke death was increased 2.43 times.
利普斯基表示全球经济的风险上升,反映了对决策者控制债务能力的信心的缺乏。
Lipsky said rising risks to the global economy reflected a lack of confidence in policymakers' ability to rein in debts.
但若她们每天喝一到两份,则其风险会上升到约32%,每天三份或以上,则风险上升到51%。
But, if they drank one to two drinks a day, the risk went up to about 32 percent. Three or more drinks a day, the risk went up to 51 percent.
本尼迪克特教授还说,他的研究可以支持之前的研究,睡眠不足和阿兹海默、帕金森以及多发性硬化风险上升有关。
Professor Benedict also said his study could support previous studies which linked a lack of sleep with increased risk of Alzheimer's, Parkinson's and multiple sclerosis.
调查中的对象患者平均由三班轮换护理人员护理,这也就意味着同获得全职护理人员护理的患者相比他们的死亡风险上升了不止6%。
Patients in the study averaged three such shifts, which meant that their risk of dying increased by more than six percent compared with patients with access to fully staffed nursing teams.
血压和心脏风险上升步骤为:40多岁的风险性心力衰竭的人每10毫米增加舒张压(底部人数的比率)是正常人的一倍。
Blood pressure and heart risk rose in step: for each 10 mm increase in diastolic blood pressure (the bottom number of the ratio), the risk of having heart failure in their 40s doubled.
学者、决策者和各界批评人士都在讨论这些变化所带来的社会影响,但很少有人关注其副作用——家庭风险也在上升。
Scholars, policymakers, and critics of all stripes have debated the social implications of these changes, but few have looked at the side effect: family risk has risen as well.
如果信贷紧缩持续下去,新兴市场债券的风险溢价就可能上升。
If the credit crunch persists, the risk premium on emerging market debt is likely to rise.
即使对经济来讲,最可能的结果还没有突然恶化,但真正糟糕的经济衰退风险已经上升。
Even if the most likely outcome for the economy has not worsened dramatically, the risks of a truly nasty downturn have risen.
随着经济衰退的深入,社会动荡的风险也会上升。
If the recession drags on, the risk of social turmoil will rise.
上升的风险起因于受惊的资金聚集者对评估的赞美。
The rising risk arises from the surprised fund raiser's praise of the appraisal.
随着风险权重的上升和杠杆化的风靡一时,欧洲银行购买此类资产的能力正在下降。
With risk weightings on the rise, and leverage ratios all the rage, the capacity of European Banks to purchase these assets is shrinking.
对于面临对供应商按时付款压力的通用汽车和克莱斯勒,救援法案未获通过使他们在年底前破产的风险大幅上升。
The failure of the bail-out package has dramatically increased the risk that GM and Chrysler will be insolvent before the year is out as bills from their suppliers come due.
现金紧张的时候, 无付款的风险就大大上升.
With liquidity tight, the risk of non-payment has risen hugely.
它只是说明我们正接近一个分界点,容易获得的利润已经远去,而风险正开始上升。
It does mean we're getting to the point where the easy profits are gone and that the risk is starting to rise.
因此,减少成本上升的风险并减轻企业名誉的潜在损失。
Therefore, reducing the risk of increased costs and mitigating potential damage to an organization's reputation.
如果没有准确地定义需求,范围渐变的风险指数将上升。
If the requirements are loosely defined, then consider the risk of scope creep exponentially increased.
但是离过婚的和保持离婚状态或者再婚又离婚的的男人死亡的风险会迅速上升。
But men who got and stayed divorced or who remarried and divorced again, saw their risk of dying skyrocket.
感谢眼睛的解剖特点,使其成为治疗方案的理想试验区,如果是人体其它部位风险就会上升。
And thanks to several anatomical peculiarities of the eye, it is an ideal testbed for therapies that would be riskier in other parts of the body.
感谢眼睛的解剖特点,使其成为治疗方案的理想试验区,如果是人体其它部位风险就会上升。
And thanks to several anatomical peculiarities of the eye, it is an ideal testbed for therapies that would be riskier in other parts of the body.
应用推荐