他们能够将安哥拉变成其中一个全球领导石油输出国家。
They could turn Angola into one of the world’s leading oil-producing nations.
在南大西洋深处,一项浩大的工业工程正在进行,巴西领导人认为此项工程在十年内将把他们的国家变成一个石油强国。
DEEP in the South Atlantic, a vast industrial operation is under way that Brazil's leaders say will turn their country into an oil power by the end of this decade.
与此同时在本周的《科学》杂志上,一个来自加利福尼亚劳伦斯·伯克利国家实验室,由爱德华·鲁宾领导的小组报道说他们已经复原了大量的尼安德特人dna序列。
Meanwhile in this week's issue of Science, a team led by Edward Rubin of the Lawrence Berkeley National Laboratory in California reports that it has also recovered large tracts of Neanderthal DNA.
但与会者的言论值得关注,因为在中国这样一个公开批评、特别是针对某位高级领导的公开批评如此罕见的国家,这些当着德国记者们的面发表的言论显得非常坦率。
But the comments were noteworthy because they were so open, made in the presence of German reporters, in a country where public criticism — especially directed at a top leader — is rare.
“我们认为同任何单独的非洲国家域名相比,dotafrica域名的宣传效果更加强大,”索菲亚·比克利说。他是一个住在肯尼亚的埃塞俄比亚人,目前正领导这个项目。
"We think dot Africa is a more powerful brand than separate African country domains," says Sophia Bekele, a Kenya-based Ethiopian, who is leading the project.
奥巴马会见辛格之后说,我们两国是全球领导者,我们的目标并不是要支配其他国家,而是要为所有国家营造一个安全与繁荣的未来。
'Our nations are two global leaders, driven not to dominate other nations but to build a future of security and prosperity for all nations,' Obama said following his meeting with Singh.
是一个伟大的领导者,不仅仅得到了,所有国家的承认,还得到了大多数人民的承认。
Norm is one of the great leaders recognized not only by all of the nations and certainly by much of the world.
我相信美国是一个非凡的国家,非凡的国家需要非凡的领导人。
I believe that America is an exceptional country, one that demands exceptional leadership.
尽管有些推迟,一个成功的议会选举制度还是很有可能被以后的国家和地方的领导人所遵从。
Despite some delays, it seemed likely that a successful set ofparliamentary elections would be followed by presidential and localones next year.
但是该组织流亡的领导人,如同在中东的其他国家,正在全力推展一个非暴力的愿景。
But its exiled leaders, as elsewhere in the Middle East, are at pains to promote a non-violent vision.
他领导的美国国家卫生研究所还支持着另一个基因组学大合作——人类微生物组项目,以帮助他们得到正确的结果。
America's National Institutes of Health, which he heads, is backing yet another of genomics' big collaborative efforts, the Human Microbiome Project, to help put that right.
书中写到对来自68个国家的高级经理人进行的一个调查,约有90%的被调查者认为跨文化领导力将是本世纪最大的管理学难题。
According to a survey of senior executives from 68 countries quoted in the book, around 90% see "cross-cultural leadership" as the biggest management challenge of this century.
然而刚果领导人希望一个相似的富油矿能给予他们国家所急需的支援。
But Congo's leaders are hoping a similar oil bonanza will give their country the boost it so badly needs.
因为这种结果正是欧洲国家的领导人们想避免的,所以这条消息让每个人都急不可待地要制定出一个新的、更好的解决办法。
Since that's precisely the outcome European leaders were hoping to avoid, this news has sent everyone scurrying to come up with a new and better deal.
比起任何一个阿拉伯新近领导人来说,卡扎菲都要更拥护路易十四的那句信条:“我即是我的国家”。
More than any other recent Arab leader, Colonel Qaddafi embraced Louis XIV's credo: “L’état, c’est moi” (I am the state).
很难搞清楚个中缘由:比利时的领导人已经陷入了一个国家间相互制衡的糟糕联姻中,跟它比起来让人觉得欧盟能够自由恋爱那可真是天大的幸福。
It is not hard to see why: to Belgian leaders trapped in the national equivalent of a bad marriage, the EU's free love must look like bliss.
巴勒斯坦的领导者哈马斯也不敢大声说他甚至接受和一个犹太国家分享巴勒斯坦领土的原则。
The Palestinians' ruling Hamas movement has not yet dared to say out loud that it accepts even the principle of sharing Palestine with a Jewish state.
现在,爱沙尼亚认为自己是一个团结统一的北欧国家;而它冰雪覆盖的邻居拉脱维亚,却需要国际货币基金组织领导的救援计划。
Estonia now sees itself as a solidly Nordic country, yet its snow-clad neighbour, Latvia, needed an IMF-led bail-out.
此前没有一个俄罗斯(或前苏联国家)的领导人敢做出这么激进的举动,这着实杀了日本一个措手不及。
No Russian (or Soviet) leader had ever made the provocative trip; it caught the Japanese government embarrassingly off guard.
它建于1957年在美国国家标准局的领导的一个研究小组的罗素基尔希。
It was built in 1957 at the us National Bureau of Standards by a team led by Russell Kirsch.
我希望我的女儿能够成长在一个女性领导国家的时代,并且知道她也有无限的可能性。
I want my daughter to grow up seeing a woman lead our country, and know that her possibilities are limitless.
我希望我的女儿能够成长在一个女性领导国家的时代,并且知道她也有无限的可能性。
I want my daughter to grow up seeing a woman lead our country, and know that her possibilities are limitless.
应用推荐