苦瓜中含有生理活性蛋白质,可以帮助提高免疫功能和预防癌症。
Bitter gourd contains a physiologically active protein that can help improve immune functions and prevent cancer.
“毫无疑问,通过选择不同的食物,人们可以在改善糖尿病和高血压、甚至预防癌症方面取得很大进展。”纳多说。
"There's no question people can take things a long way toward reversing diabetes, reversing high blood pressure, even preventing cancer by food choices," Nadeau says.
牛奶不但有助于强筋键骨,还能预防癌症。
Drink your milk. Milk helps build and maintain strong bones, but it also may cut your cancer risk.
使用药物治疗癌前病变或预防癌症。
Taking medicines to treat a precancerous condition or to keep cancer from starting.
通过预防癌症,人群中的新发癌症病例将减少。
By preventing cancer, the number of new cases of cancer in a group or population is lowered.
预防癌症:深度烘焙的咖啡具有一定的抗氧化特性。
Cancer Prevention: Dark roasted coffee is known to have certain antioxidant qualities.
如今,茶也更常用于护肤品来预防癌症和衰老的迹象。
Tea is now being used more frequently in skin products to ward off cancer and signs of aging.
一些更极端的断言,比如说蹲姿能预防癌症,还有待测试。
The more extreme assertions about squatting-that it prevents cancer, for example-remain untested.
一项最新研究显示,每天食用一部分豆瓣菜可以帮助预防癌症。
Eating a portion of watercress every day could help protect against cancer, according to new research.
叶酸含量高的食物不一定能预防癌症,不过它们似乎也没有害处。
Diets high in folate don't necessarily prevent cancer, but they don't seem to hurt.
通过检查可获得的证据,专家声称每日补充硒,并不能预防癌症。
Taking a daily supplement of selenium will not ward off cancer, say experts who have reviewed the available evidence.
它被大力推荐用于协助减轻关节炎疼痛、预防癌症、减缓记忆衰退等。
It's been recommended for helping ease the pain of arthritis, preventing cancer and slowing memory loss.
类胡萝卜素是一种可以预防心脏病的抗氧化剂,减低胆固醇,并预防癌症。
Carotenoids are antioxidants that help prevent heart disease, reduce "bad cholesterol" levels, and protect against cancer.
癌症专家也表示,预防癌症和及早诊断也利于降低癌症死亡率。
Cancer experts said preventing cancer and diagnosing it early was crucial to improvements.
蓝莓:蓝梅不但可以减少炎症,而且可以防止大脑老化和预防癌症以及老年痴呆。
Blueberries: Blueberries not only reduce inflammation, but they can protect the brain from aging and prevent diseases, such as cancer and dementia.
它被大力推荐用于协助减轻关节炎疼痛、预防癌症、减缓记忆衰退等。
It's been recommended for helping ease the pain of, preventing cancer and slowing memory loss.
上周,研究人员称每个超过45岁的人都应该每天服用阿司匹林来预防癌症和心脏病。
Last week, researchers claimed everyone over 45 should take an aspirin a day to prevent against cancer and heart disease.
橄榄油除了与心脏健康相关联,此外它还是预防癌症的抗氧化剂的良好来源。
"Apart from its association with heart health, olive oil is also a great source of cancer-preventing antioxidants," Taub-Dix explains.
吃这些东西并不能预防癌症或提高你的视力,但会在多样化和均衡饮食方面对你有好处。
Eating these things is not proven to stop you getting cancer or improve your eyesight, but as part of a varied and balanced diet, they may do you some good.
近几年,越来越多的研究介绍说,每天喝一杯葡萄酒,可以预防癌症,促使循环系统更健康。
More and more researchers have become comfortable in recent years in recommending a glass of wine a day to prevent cancer and promote a healthier circulatory system.
无论怎样,当下仍不建议阿司匹林用于预防癌症,因为,即使是小剂量亦会增加胃出血的风险。
However, aspirin use is not currently recommended specifically for cancer prevention because even low-dose aspirin can increase risk of serious stomach bleeding.
这是份紧随一项预防癌症的大型实验之后的研究报告,发表于《美国医学协会杂志》。
The findings, published in the Journal of the American Medical Association, come on the tail of a big cancer-prevention trial.
哪怕是每天很少量的运动对于身体都是有益的,运动量越大,预防癌症的功效便越高。
Even small amounts of physical activity can be good for your health and add up over the course of the day and the more active we are the more we can help reduce our cancer risk.
据世界癌症研究基金会的23名专家的分析,在涉及预防癌症上,如今英国与美国面临同一问题。
According to the analysis of 23 experts by the World cancer Research Fund, Britain is now on a par with America when it comes to preventable cancer cases.
英国癌症研究中心卫生信息经理杨埃德称在预防癌症食品方面,有太多天花乱坠的报道。
There has been much hype over cancer-preventing foods, says Ed Yong, health information manager at Cancer Research UK.
如何预防癌症,如何在预防无效的情况下治疗癌症,此类话题在报纸的健康版块上随处可见。
How to prevent it, and how to treat it if prevention has failed, fills the health pages of the newspapers.
摄取最大量的维他命的矿物质的最佳途径是健康饮食,多吃水果和蔬菜,平衡饮食,这就可以帮着预防癌症。
The best way to get your full range of vitamins and minerals is to eat a healthy, balanced diet with a wide variety of fruit and vegetables, and this can help protect against cancer.
一直以来,人们以为饮食疗法仅限于预防癌症,但这项研究证明,它也能减缓已有的癌细胞的扩散。
Dietary approaches have traditionally been thought to be limited to cancer prevention, but this demonstrated it could help slow the growth of existing tumors.
同时,保持维生素d在健康水平对于预防癌症、骨折、心脑血管疾病甚至是自身免疫系统疾病都有很大的帮助。
But having healthy levels of the nutrient may be necessary to protect against cancer, broken bones, heart disease and even some autoimmune diseases.
同时,保持维生素d在健康水平对于预防癌症、骨折、心脑血管疾病甚至是自身免疫系统疾病都有很大的帮助。
But having healthy levels of the nutrient may be necessary to protect against cancer, broken bones, heart disease and even some autoimmune diseases.
应用推荐