• 无所顾忌地乱开支票。

    He signed cheques with careless abandon.

    《牛津词典》

  • 公爵夫人无所顾忌瞪了尼克一眼

    The Duchess levelled a deadly look at Nikko.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们自己的双性无所顾忌,并不使他们担心

    They're quite brazen about their bisexuality, it doesn't worry them.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这些孩子们那时无所顾忌脱掉衣服跳进海里

    The children were brazenly stripping off and leaping into the sea.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 毫无顾忌胡闹意识惹人生气

    She carried on merrily, not realizing the offence she was causing.

    《牛津词典》

  • 个人安危全然无所顾忌

    He showed a reckless disregard for his own safety.

    《牛津词典》

  • 无所顾忌粮食商品化食品破坏继续破坏土壤生计和生态。

    The unscrupulous commodification of food and the destruction of foodstuffs will continue to devastate soils, livelihoods and ecologies.

    youdao

  • 许多内部人士担心这份名单一些毫无顾忌经纪人所玷污。

    Many insiders are worried that the list will be infiltrated by agents with more struggling talent than scruples.

    youdao

  • 党的利益需要维护时,几乎毫不顾忌后果的。

    When the party needs protecting, it is applied without scruple.

    youdao

  • 认为普通的书店,不会有人毫无顾忌选择类书,就是我将书店搬到网络上原因

    I think one would hesitate to pick up books like this in a normal retail space, which is why I did it online.

    youdao

  • 然而还有一个需要顾忌事情顾忌总是生物技术有关。

    There is, however, a second consideration—one that always pertains in matters of biotechnology.

    youdao

  • 然而对于领地另一个市场——新鲜鱼市的整顿却几乎无所顾忌

    It has fewer qualms, however, about overhauling another market in its fief: that for wet fish.

    youdao

  • 为什么穆加贝现在竟会考虑这么大堆条件此前如此无所顾忌藐视拒绝这些条件?

    Why should Mr Mugabe even consider meeting this array of conditions, when he has so blatantly flouted or rejected them in the past?

    youdao

  • 写情书可以毫无顾忌写出自己的所思所想,因为没有陌生人看到在写什么

    The writer gets his limitless freedom of statement and expression from his sense that no stranger is going to see what he is writing.

    youdao

  • 现有系统里,这些银行由于经常规则玩弄处于不利地位,而他们那些无所顾忌竞争对手受规则约束。

    The way the system is currently set up, these banks are at a disadvantage because while they are often playing by the rules, many of their less scrupulous competitors are not.

    youdao

  • 一点上我们毫无顾忌-甚至即使意味着羞辱损害相互关系

    At that point, we'll say anything-even when it's mean, humiliating and damaging to the relationship.

    youdao

  • 至于燃煤发电确实污染极其严重:英国如果今天这样无所顾忌消耗一切东西,那么破坏之前许下的所有环保承诺

    As for coal, it is fiendishly dirty: Britain will be breaking just about every green promise it has ever made if it is using anything like as much as it does today.

    youdao

  • 某些亚洲国家非传统安全主权产生影响方面多有顾忌它们应当努力接受新观念。

    Some Asian countries are squeamish about the effect of non-traditional security on their sovereignty. They should swallow hard.

    youdao

  • 斯坦尼斯拉夫国王顾忌自己尚不牢固的宝座,信使告知查理无法分兵支援这位盟友了

    King Stanislaw, concerned about his own insecure position, had sent messengers to inform Charles that he could not spare any troops to aid his ally.

    youdao

  • 我们探索分析所有有助于使别人敞开心扉并不让他们有所顾忌方法

    We'll explore all the ways to open people up and avoid closing them down.

    youdao

  • 过去年份里,部分展览充满最为无所顾忌的简化——新的展览也别无二致

    This was the exhibit that in past years was fraught with the most blatant simplifications - and the new one is no different.

    youdao

  • 但是以色列再次全世界留下其毫无顾忌使用武力印象

    But the impression received yet again by the watching world is that Israel resorts to violence too readily.

    youdao

  • 这些外向年轻人往往固执己见,经常毫无顾忌挑战招聘者上司

    These outspoken young people tend to be highly opinionated and fearlessly challenge recruiters and bosses.

    youdao

  • 使得戴蒙能够毫无顾忌抢购风雨飘摇中的对手包括投行贝尔斯登,华盛顿互助储蓄银行等。

    This left Mr Dimon free to snap up tottering rivals including Bear Stearns, an investment bank, and Washington Mutual, a thrift.

    youdao

  • 这样一位孤立赤贫逆天行道者不断冲破核武规则还会有什么顾忌吗?

    And does it really matter that such an isolated and impoverished contrarian keeps breaking all the anti-nuclear rules?

    youdao

  • 同学们激烈辩论中毫无顾忌地发表各自看法。”21岁的古聪(音译)说道

    "Without being aware of it, students speak their minds in a heated debate," said Gu Cong, 21.

    youdao

  • 甚至可以说银行行为不够激进家庭企业可能盼望银行更加无所顾忌放贷

    There is even a case to be made that banks' behaviour is still not aggressive enough: households and businesses may well be wishing for somewhat more reckless lending.

    youdao

  • 甚至可以说银行行为不够激进家庭企业可能盼望银行更加无所顾忌放贷

    There is even a case to be made that banks' behaviour is still not aggressive enough: households and businesses may well be wishing for somewhat more reckless lending.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定