既然他们坚持要去,干脆我们就顺水推舟,让他们一同去吧。
Since they insist on going, we'll simply push the boat with the current and let them go with us.
这样的君主国可以被称为公民君主国,获得这样的国家不完全取决于才干,也不取决于命运,而是精明的顺水推舟。
This can be called a civil principality, the acquisition of which neither depends completely upon virtue nor upon Fortune, but instead upon a fortunate astuteness.
而我出的‘写一本书’的馊点子,实际上是一个动力,我顺水推舟地逼迫自己作出了决定,让整理思想不再是一个想法,而是一种压力,一种责任。
And the lousy idea of 'writing a book' turned out to be the motivation with which I forced myself to make a decision and turned organizing thoughts from a mere thought to pressure and obligation.
而我出的‘写一本书’的馊点子,实际上是一个动力,我顺水推舟地逼迫自己作出了决定,让整理思想不再是一个想法,而是一种压力,一种责任。
And the lousy idea of 'writing a book' turned out to be the motivation with which I forced myself to make a decision and turned organizing thoughts from a mere thought to pressure and obligation.
应用推荐