她对待生活的态度是顺其自然。
他还没决定做什么—只是顺其自然。
我并没想过当老师—只是顺其自然就当了。
我该告诉她我的感受还是顺其自然?
这只是个小麻烦,也许我们还是顺其自然的好。
It's only a trouble, and perhaps we may as well let things take their course.
他把发生的一切都告诉了她,并说她不应该走,让事情顺其自然。
He told her all that had happened, and said she should not go, let what would happen.
试着简单,如果复杂靠近你,就顺其自然。
Try for simplicity and if complexity sneaks up on you, so be it.
开始摆脱你的想法和情绪吧,谈话时只需要你顺其自然。
Start detaching your mind and emotions and just go with the flow when you are having a conversation.
学习在生活中做出最好的调节的人会培养出顺其自然的习惯。
The people who learn to make the best life adjustments cultivate the habit of going with the flow.
我告诉他们,使其变得顺其自然,但之后一切会变得混乱不堪。
I tell them, make it as clear as I can but after that... everything gets messy.
很多运动员都会说一样的话,做回自我,顺其自然,享受比赛。
Most athletes would say the same thing, "I'm just being myself, doing what feels natural and just enjoying it."
其他一些人认为学习需要顺其自然,而且它是培训后的必然产物。
Others think that learning happens naturally, and that it's an inevitable outcome of instruction.
好的设计要求大量的创意。有时候做到立足现状,顺其自然并不容易。
Good design requires an enormous amount of creativity, and let's face it, getting the juices flowing is sometimes difficult.
不要去抵抗或者尝试将它推开,你需要做的是顺其自然、问问它需要什么。
Without resisting or trying to push it away, just let it be there and ask the fear what it wants.
你越是能够学会放任,让事情顺其自然,你的生活也就会越平静,越安宁。
The more you're able to let go and be accepting of the way things are the calmer and more serene your life will be.
理想情况下,欧盟会获得一席,但是英法必定否决,所以德国仍旧顺其自然。
Ideally the European Union would have one seat, but Britain and France would veto that, so Germany makes it by default.
认识到这一点,反而让我感到了自由:生活有它自己的方向,我只要顺其自然就行。
In a way this is a liberating realization; life takes its course and I'm along for the ride.
否则这将会变成灾难。预料到它们的存在就能让我们更好的深呼吸并让其顺其自然。
There are going to be meltdowns and crying fits. Expecting them will make it easier to take a deep breath and allow them to just run their course.
对于我,音乐是非常重要的,但我一直顺其自然,并没有集中时间取得时效性的进步。
For me, music is incredibly important, yet I've always tended to take it for granted and have not focused my time and efforts towards it in the way I might have.
当你尝试了你所有的营销技巧、你的策略、你的战术,那么就让结果顺其自然的展开吧。
When you try all you marketing techniques, your strategies your tactics, let go of the outcome and allow them to unfold naturally.
顺其自然,让每次送花都别出心裁,除非你是送某个人芫荽,因为都不值得插在花瓶里。
Keep it spontaneous, make every flower occasion special - unless you're giving someone coriander because that's just not vase-worthy.
阿德尔曼已经鼓励他们控制进攻,只要球能传起来,只要最后传到姚明手里,顺其自然。
Adelman has encouraged them to run the offense, and if the ball swings one way, then the other and if it ends up in Yao's hands, so be it.
但是意思和意义难以分清,我则会树立起一个顺其自然的标准,无意识地或者是半意识地。
But if meaning and significance bleed into each other, what I'm going to be doing is establishing a canon, as it were, unconsciously or semiconsciously.
培养你能做到最好的能力,再教会你的孩子们,接受自己不能达到目标的时候,顺其自然。
Develop, and teach your children, the ability to do the best you can, accept that there will be times you cannot meet your goal, and go with the flow.
不要想太多:贝洛克的研究显示,如果你为演讲做了充分准备,那么登场后顺其自然就好了。
Don't over-think it: Beilock's research shows that if you have a well-practiced presentation, when it is go-time, it is best if it runs on autopilot.
到那天,我还不是确定她为什么要给她不喜欢的人那么多香烟,但是最终,我决定顺其自然吧。
To this day, I'm not quite sure why she wouldn't charge someone she didn't like for the cigarettes. Ultimately, I decided not to let it get me down.
到那天,我还不是确定她为什么要给她不喜欢的人那么多香烟,但是最终,我决定顺其自然吧。
To this day, I'm not quite sure why she wouldn't charge someone she didn't like for the cigarettes. Ultimately, I decided not to let it get me down.
应用推荐