胡品(音译)是镜书公司的创始人。
赵皮成(音译)的家在水磨头村。
于建荣(音译)是教区的神父。
院长张雪(音译)否认了这个说法。
研究员金陵(音译)对此报道亦有贡献。
她的丈夫李肖龙(音译)在停车场收停车费。
24岁的会计师夏梦(音译)就是其中一位。
Xia Meng, a 24-year-old who works as an accountant, is one of them.
黄文(音译)是一名居住芝加哥的作家和翻译。
本杰明·哈斯和杨希云(音译)参与研究分析。
47岁的张中桃(音译)离开孤峰乡在上海工作。
Zhang Zhongtao, 47, has left her home in Gufeng to work in Shanghai.
“这里什么也没有,”57岁的黄久国(音译)说。
47岁的家具业务员魏宁中(音译)想收养一个女孩。
Wei Ningzhong, a 47-year-old furniture salesman, wants to adopt a girl.
养蟹人:浦静根(音译)成长在阳澄湖旁最穷的家庭之一。
The Crab Farmer: Pu Jinggen grew up in one of the poorest families on Yancheng Lake.
妙泉(音译)——“美丽的泉水”——印证了农村的巨变。
Miaoquan - "beautiful spring" - is evidence of the changes which have taken place in the countryside.
25岁的方超(音译)在北京一家会计事务所工作已有三年。
Fang Chao, 25, has worked at an accounting firm in Beijing for three years.
武汉大学管理专业的李振兴(音译)很喜欢和别人分享事物。
For instance, Li Zhenxing, an Wuhan University management major, likes to share things.
社科院的张居伟(音译)认为总体上生育率不会超过1.6。
Zhang Juwei of CASS believes the overall fertility rate is no higher than 1.6.
魏小龙(音译)于2005年秋毕业于兰州交通大学英文系。
WEI Xiaolong graduated from Lanzhou Jiaotong University in English in autumn 2005.
“现在没人敢那么干了,”恒兴公司的李曙光(音译)经理说。
"No one dares do that now," says Lee Shuguang, an Evergreen manager.
这个样例代码显示任何语言的输入都被音译为拉丁字母并规范化。
This sample code shows that input in any languages is transliterated to Latin alphabet and normalized.
作为一名退休的物理学教授,马秀明(音译)并不习惯挥舞大锤。
Ma Xiuming, a retired university physics professor, is not accustomed to wielding a sledgehammer.
24岁的俞碧儿(音译)2009年大学刚毕业时就选择了参军。
Yu Bi’er, 24, joined the army in 2009 as a fresh college grad.
公司创始人吴仁(音译——译注)称:“人们可以先拍照后思考。”
"It lets people shoot first and think later," says company founder Ren Ng.
在过去的两年里,28岁的李奇才(音译)把排队当做自己的职业。
For the past two years, li Qicai, 28, has made a career out of waiting in line.
我们也想把每一个外国国名,按照它的发音,把它们音译成孟加拉文。
We had also an idea of transliterating in Bengali the name of each foreign country as pronounced by itself.
李方超(音译)对“裸婚”的看法是:“我们不想掏空钱包去当房奴。
We don't want to empty our wallets to become slaves to a mortgage...
北京某公司的恋爱顾问邵童(音译)正向大家揭示怎样读懂富人的脸。
Shao Tong, relationship consultant at a Beijing-based company is revealing how to read a rich face.
北京某公司的恋爱顾问邵童(音译)正向大家揭示怎样读懂富人的脸。
Shao Tong, relationship consultant at a Beijing-based company is revealing how to read a rich face.
应用推荐