不幸的是,对于雇主和求职者来说,有很多很有能力的人只是面试表现不好。
Unfortunately, both for the employers and applicants for jobs, there are many people of great ability who simply do not interview well.
求职面试的候选名单、选举选票、会议发言者和与会者的名单,都是按字母顺序排列的。
Shortlists for job interviews, election ballot papers, lists of conference speakers and attendees: all tend to be drawn up alphabetically.
求职面试的候选名单、选举选票、会议发言者和与会者的名单,都是按字母顺序排列的。
Shortlists for job interviews, election ballot papers, lists of conference speakers and attendees: all tend to be drawn up alphabetically.
如果你读了很多关于求职面试的书,你可能会注意到有很多书都列举出一大堆的问题,需要你学习答案。
If you read many books on job interviews, you'll notice that some feed you lists of interview questions that you should learn answers to.
这也是为什么求职面试那么重要,它能让人们了解真实的你,这是他们从纸上无法看出来的。
That's why job interviews are important to let people know the real you that they can't see from a piece of paper.
求职,面试的丰收日,或者你即将完成一个主要的项目,全都让你的(含金量)指标更高。
A rewarding day of job hunting, interviews, or bringing a major project closer to fruition all move your index higher.
这是一段忙碌的时期,求职面试、毕业设计和享受大学生活最后的日子。
This is a very busy time, with job interviews and final projects and enjoying the last days of college.
为了想知道女儿每时每刻可能在做什么,亨德森整日奔波于失业处和求职面试之间。
Henderson spent his days shuttling between unemployment offices and job interviews, wondering what his daughter might be doing at any given moment.
另一组实验中,志愿受试者观看了同一个人求职面试的两段影片。
In another experiment, volunteers watched one of two videos of the same man being interviewed for a job.
求职面试会让人很紧张,但是如果你知道怎样应对一些面试中可能遇到的糟糕场景,你就会更加自信。
Job interviewing can be an unnerving experience, but if you know how to handle some of the stickiest situations encountered in interviewing, you can be that much more confident.
为了能被市场营销业的高级职位录用,她在一次又一次求职面试中努力着。
She seemed to be doing well, too, scoring interview after interview for senior-level corporate marketing positions.
事实上,八月是休‘求职假’的好时期,可以利用其中的几天,为自己安排为期一周的密集求职和面试。
In fact, August is a good time to take a 'job search vacation,' where you use some vacation days to conduct a week-long blitz of intense searching and interviewing.
当你想到幼儿园面试时,很难不想象着这像宝宝的求职面试,但这根本不是那么回事儿。
When you think preschool interview, it's hard not to imagine a job interview for babies, but that's not exactly how it works.
当你主动求职时,重要的一点是做好电话面试的准备。
While you're actively job searching, it's important to be prepared for a phone interview on a moment's notice.
Sultana说,她在驾驶考试前所感到的表现焦虑蔓延到了生活中其他重要的场合里,比如求职面试和做介绍。
Sultana says the performance anxiety she felt before her driving test permeates to other important events in her life such as job interviews and presentations.
以下是他所列出来,关于求职面试的十个误区,和处理的方法。
Here is his list of the top 10 job interview myths, and how to deal with them.
你知道该来的总会来:那些看起来无法回答的问题总会在求职面试的时候突然冒出来。
You know they're coming: Those seemingly unanswerable questions that pop up during job interviews.
旁白:女人倾向于在男人鞋上关注很多,所以记住,约会和求职面试时一定注意鞋。
Aside: women tend to pay a lot of attention to men's shoes. Keep that in mind when a dating, and b interviewing for a job.
向对方解释为什么是你而不是别人遭到解雇没什么不好,不过这些细节还是留到面试时再说,在求职信中只需强调你的优势就可以了。
While it can be helpful to explain why you were let go over others whose jobs were not eliminated, save those details for the interview and use the cover letter to describe your strengths.
随后她在谷歌公司的工程部门工作了三年。在该部门她任职于招聘委员会,曾面试过120多名求职者,并审看过无数简历。
Then she worked in Google's engineering division for three years, where she served on the hiring committee, interviewed more than 120 job candidates, and pored over piles of resumes.
专家推荐在求职信或面试中给出一个你想要的薪资范围即可,或者可以说你相信公司会愿意为该职位支付有吸引力的薪酬。
Experts recommend addressing salary in a cover letter or interview by giving a wide range of income you would consider, or by saying you assume the company will pay competitive salary for the job.
许多求职者在面试前不做充分的准备,反而期望雇主来提出所有的问题。
Many job seekers walk into an interview ill-prepared, expecting the employer to ask all the questions.
在最近的一篇《华尔街日报》文章中,我写到有很多待业的求职者因为在面试过程中表现得绝望或是辛酸,导致自己的受雇机会付之东流。
In a recent Wall Street Journal article, I wrote about how many unemployed job candidates blow their chances of getting hired by appearing desperate or bitter during the interview process.
如今有超过一半的求职者在面试过程中被问及非法的问题。
More than half of job seekers today have been asked an illegal question during a job interview.
“你可能是一个称职的求职者,但如果面试时缺乏信心,再称职也无济于事,”他补充说道,“然而,不要太过分自信。”
"You may be a qualified candidate, but none of that matters if you walk into that interview lacking confidence," he added. "Don't act too confident, though."
同时,求职者通过面试之后,需要和公司签定一份合同,其中,对于视力、心率、血压都有严格要求。
Applicants also needed to sign a contract with the company after passing the interview, which had strict requirements regarding eyesight, heart rate and blood pressure.
不停的被拒,不仅打击求职者的求职勇气,而且会使得求职者在面试的时候很没有信心。
Constant rejection not only discourages workers from job-hunting as intensively, but also makes people less confident when they do land interviews.
克鲁普认为,在正式的面试程序中,求职者会迎合面试官,调整自己的回答,只说他们认为面试官爱听的话。
During formal processes like interviews, Kropp says, candidates tend to tailor their answers to what they think the interviewer wants to hear.
“缺点”问题是求职面试中最常见也最让人头痛的一个问题。
The weakness question represents the most common and most stressful one posed during interviews.
“缺点”问题是求职面试中最常见也最让人头痛的一个问题。
The weakness question represents the most common and most stressful one posed during interviews.
应用推荐