面试官们想要更多的资料作为参考。
因此考察你的团队合作能力是面试官们的最爱。
Questioning your ability to work in a team is therefore one of an interviewer's favourites.
面试官们都十分看重这两种素质——自信心与工作热情。
Both of these qualities self-confidence and enthusiasm for work are valued highly by all interviewers.
据55%的面试官们反应,从握手力度上判断面试者们的心理。
Meanwhile, more than half (55 per cent) also make up their mind based on the strength of their handshake.
据55%的面试官们反应,从握手力度上判断面试者们的心理。
Meanwhile, more than half (55 percent) also make up their mind based on the strength of their handshake.
面试官们会时常问到你的技能,而且这些技能都是你目前还不会的。
You will often be asked about skills that you have not yet developed.
风格、纹身、肤色、口音这些外部因素对面试官们做决定也有影响作用。
These are based on external factors including: style, tattoos, skin colour and their accent.
应该密切留意面试官们的动向:他们自我介绍的方式、见面最初的几句善意玩笑、座次安排等,这些都能明显暗示出谁是当中最有影响力的一个。
You also should closely monitor the group dynamics. How screeners introduce themselves, their initial banter and the seating arrangement speak volumes about who wields the most clout.
应聘者们带着失望的表情,一个接一个地离开了面试官的办公室。
One by one, the applicants left the interviewer's office with disappointed looks on their faces.
你还可以对面试官强调一下你和前上司以及前同事们关系良好。
You may also want to emphasize good relationships with former managers and coworkers in the interviewer.
吗?你和你的面试官(们)是否平分谈话时间…?
Have you and the interviewer (s) been equally sharing the conversation?
吗?你和你的面试官(们)是否平分谈话时间…?
Have you and the interviewer (s) been equally sharing the conversation?
应用推荐