面对她那震惊的表情,我已经准备收回我说过的话,如果有必要的话,责备我自己,再道歉。
Faced with her look of shock, I had been ready to take it all back if necessary, blame myself, and apologize.
为此,西门子惹来一身麻烦。 面对四面八方的责备声,西门子不得不斥资3500万欧元用于这些员工的再培训,虽然他们所在公司已不在自己旗下。
The blame fell on Siemens, which had to pick up the euro35m bill for retraining the redundant workers of a firm it no longer owned.
实实在在的面对自己的行为,扪心自问,对于反复丢工作是不是应该责备自己。
Take an honest look at your behavior and ask yourself if you might be to blame for your repeated job loss.
面对怀疑、恐惧。不要责备,试着发现为什么过去关系没有双方都认为的那么稳固。
Confront your doubts and fears. Instead of blaming, try to discover why the relationship wasn't as solid as either person believed.
这本书所要表达的既不是责备也不是忏悔,至少也不是在说一个冒险故事,因为死亡并不是一种冒险,特别是对于那些始终面对着它的人。
This book is to be neither an accusation nor a confession, and least of all an adventure, for death is not an adventure to those who stand face to face with it.
当面对工作中的绩效问题时,我们经常责备员工的错误和缺乏能力。
When faced with performance problems at work, it's common to blame individual worker error or incompetence.
不仅要受到父母的责备而且面对他人的冷嘲热讽极为容易产生消极心理。
Becides the the parents' rebuke, they would also receive others' easy cynicism, which could produce negative psychology effect.
不仅要受到父母的责备而且面对他人的冷嘲热讽极为容易产生消极心理。
Becides the the parents' rebuke, they would also receive others' easy cynicism, which could produce negative psychology effect.
应用推荐