一群记者挤满了一辆面包车。
不久前,有一个狙击手在华盛顿杀人,大家都知道的一件事是有一辆白色的面包车牵涉其中。
A little while ago, there was a sniper killing people in Washington and the one thing everybody knew about it was there was a white van involved.
驻扎在一个以一辆小型面包车为标志的临时检查站的安全部队挥手示意我们通过。
Security forces at a impromptu checkpoint marked by a small minibus wave us by.
据一些目击者说,当一位上了年纪的垃圾清运员前来帮助她时,这名女孩再次被另一辆面包车撞倒。
The girl was then hit a second time by another van when an elderly trash collector came to her aid, according to some witnesses.
如果不允许的话,他们五个人只能像昨晚一样,在自己的面包车里再度一夜。
If not, all five of them would be sleeping in their van again as they had the night before.
当他们第二天开着本田奥德赛微型面包车走在返乡路上的时候,她坐在了第三排座位上,以求离她丈夫越远越好。
When they hit the road the next day, heading home, she sat as far as possible from her husband, in the third row of seats in their Honda Odyssey minivan.
当恩佐帮那位老人起来时,在震惊的乘客之中,他看到那个开面包车的女人已经下车了,她看上去晕乎乎的,手放在头上。
As Enzo helped the old man up, amid the shaken passengers, he saw that the woman driving the van had gotten out, looking dazed, her hand to her head.
然后我坐上本田奥德赛小面包车,开出去发泄下。这不我又是一个拉拉队美少女了。
As I got into my Honda Odyssey minivan and drove to practice, I was just another pom-pom girl again.
他们坐在埃米尔这些年用来送披萨外卖的面包车里,很快就到了。
They made the short trip in Emil's minivan, which he had been using for years to deliver pizza.
你看那些黄的面包车,多数司机都是开自己的车。
Look at those yellow minis, the drivers are almost all the owners.
我们名单中没有的是跨界车、越野车和许多家庭用来接送孩子、运输工具和杂货的面包车。
Missing from our list: the crossovers, SUVs and minivans many families use to haul kids, gear and groceries.
很多乘客试着帮那个尖叫的女人从面包车残骸中解脱出来,同时恩佐把那位老人的头抱在他的大腿上,拿着那条绿色围巾按在他的头皮上止血。
A number of passengers tried to help free the screaming woman from the van wreck while Enzo cradled the old man's head in his lap, holding the green muffler against his scalp to stop the bleeding.
日本东北部海岸不远处,一艘油轮怪异地搁浅在浅水区。在内陆的仙台,则有辆小面包车停在危险地金属桩上。
Off Japan's northeastern coast, an oil tanker lay eerily stranded in shallow water. Inland, in Sendai, a black mini-van perched perilously on a metal post.
当面包车停在其它反对派车辆旁边的时候,我们爬了出去。
When the van stopped near some other rebel vehicles, we climbed out.
他们转短讯给西奥多,通知他们已经进去了,西奥多解开了手铐,但是即时被保安逮捕并塞进一辆黑色面包车里。
They text T-Bag that they're in and he uncuffs himself, and is promptly arrested and bundled into a black van.
在他的面包车里,我在心里按“承认不良情绪”的方法对重新安葬这件事做了处理:我把自己那些于事无补的内疚想象成一群黑狗。
In the van, I do a Bad Feelings Acknowledgment re the reburial. I visualize my Useless Guilt as a pack of black dogs.
当福特公司给在曼哈顿的经销商推出它的电动车福克斯和交通连接面包车时,在本周,我能很幸运的驾驶一辆。
I was lucky enough to drive one this week when Ford brought its electric Focus and Transit Connect van to a dealership in Manhattan. Inside the cabin, the only sound was the other traffic on the road.
史蒂夫坚持认为罗尼才是真正的英雄:“如果他不开进沟,那他必然会撞上那辆面包车。”
Steve insists Ronnie is the real hero: "If he hadn't gone into the ditch, he would have hit that van."
在布雷加郊外的一个检查站,我们让司机离开,和几名反对派军人一起坐上了车,我们很快就发现,这辆红色面包车是侦察用的。
At a checkpoint outside Brega, we dismissed our driver and secured a ride with some rebels, in a red van that we quickly concluded was a scout vehicle.
无论我们如何解释,有些人依然被我们的家庭搞得完全困惑,就像那个我们买小面包车时碰到的本田销售员一样。
No matter how much we explain ourselves, some people are completely baffled by our family, like the Honda salesman we visited when we were shopping for a minivan.
旁边停着一辆面包车和一辆卡车。车里的人正在用双筒望远镜观察。他们肯定看到了这个过程。
A van and a lorry were parked there. The occupants were watching through field glasses. They must have seen the whole thing.
每天从早到晚,有一辆小面包车在在社区来回走动,喇叭一遍一遍地警告居民,“不要受他人影响,这样会造成你不必要的损失。”
From morning until sundown, a van drives through the neighborhood blaring warnings. “Don’t be influenced by other people who might cause you unnecessary loss, ” the loudspeaker says again and again.
1974年的整个圣诞节,她都被锁在伦敦警察署门外的面包车上,而这个时候她的一个朋友熄灭了特拉法加广场圣诞树上的彩灯。
She sat chained in a van outside Scotland Yard all one Christmas, in 1974, while a friend blew the lights on the Christmas tree in Trafalgar Square.
旁边停着一辆面包车和一辆卡车。
那些男孩子们居然只要求坐在一辆小面包车里,在沙滩上随便开开,因为他们更愿意在这个时候玩他们的掌上游戏机。
The boys elected to sit in a minivan and pass on the sand and waves because they preferred playing their handheld computer Gameboys!
我低头点烟时,有人开着一辆面包车经过我身旁。
While crouching down trying to light a cigarette, a man drives by in a van.
我低头点烟时,有人开着一辆面包车经过我身旁。
While crouching down trying to light a cigarette, a man drives by in a van.
应用推荐