一方面,如果身体没有足够的胆固醇,我们将无法生存;另一方面,如果体内胆固醇过多,多余的胆固醇就开始让动脉变厚。
On the one hand, if the body doesn't have enough cholesterol, we would not be able to survive. On the other hand, if the body has too much cholesterol, the excess begins to line the arteries.
他被毫不客气地推出了屋子,门砰的一声当着他的面关上了。
He found himself pushed without ceremony out of the house and the door slammed in his face.
他们在山顶上插了一面旗子。
我在孕期培训班上匆匆见了她一面。
她怀疑他想再见她一面是别有用心。
麦格拉思记得他非同寻常的幽默感,和他异想天开的一面。
McGrath remembers his offbeat sense of humour, his whimsical side.
我们原本希望在最后一版面载满附加新闻;但我们现在还没真正做到。
We had hoped to fill the back page with extra news; we're not quite there yet.
荒凉的旷野向四面伸展开去,一望无际。
The bleak moorland stretched on all sides as far as the eye could see.
要是你把一个玻璃盘子插入两面镜子之间会发生什么?
What happens if you interpose a glass plate between two mirrors?
在一些国家致命疾病免疫注射的覆盖面已达到99%。
Immunization coverage against fatal diseases has increased to 99% in some countries.
一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活。
On the one hand they'd love to have kids, but on the other, they don't want to give up their freedom.
这些酱汁中有许多种可以与买来的意大利面配在一起端上去。
失明的孩子在动作发展这一方面往往比不失明的孩子更加被动。
Blind children tend to be more passive in this area of motor development than sighted children.
她已经想出了个关于一个系列小说的主意,每一部都将反映中国人生活的某一方面。
She had conceived the idea of a series of novels, each of which would reveal some aspect of Chinese life.
把当代的照片与一面16世纪的葡萄牙铜镜摆放在一起。
Contemporary photographs are juxtaposed with a sixteenth century, copper Portuguese mirror.
这个房间中一面20英尺高的玻璃墙很有特色,可以俯瞰绿化带。
The room features a 20 feet wall of glass that overlooks a greenbelt.
巴瑞·哈姆弗莱斯在《埃德娜夫人》里展现的另一面让美国观众大为倾倒。
Barry Humphries's alter ego Dame Edna took the U.S. by storm.
超级宝贝简妮麦卡锡暗示说年轻女演员们在成名前必须忍受好莱坞不那么光鲜的一面。
Uber-babe Jenny McCarthy has hinted at the trials young actresses must undergo in Hollywood's seedier realms.
他总是觉得他的岳母有点烦人。另一方面,她们母女之间的关系很亲近。
He had always found his wife's mother a bit annoying. The mother-daughter relationship, meanwhile, was close.
公共的一面消失了。
弗雷迪看到了好的一面。
内奥米和史蒂夫每隔一周见一次面,然后会一起度过几个小时。
Naomi and Steve met every other week and spent hours together.
这是消极的一面,其风险必须与分享的好处相平衡。
That's the negative side, with risks that must be balanced against the benefits of sharing.
为了公平起见,必须指出高跟鞋也有好的一面。
For the sake of fairness, it must be noted that there is a positive side to high heels.
如果他们在客厅走动,苹果只会显露出黄色的一面。
If they moved in the drawing-room, the apple only turned its yellow side.
另一方面,一个朋友认为她的尿片妖怪(一个尿片清理设备)简直就是一个超功能的难用的垃圾筒。
On the other hand, one friend thought her Diaper Genie (a diaper disposal device) was nothing more than an over-engineered difficult-to-use garbage can.
然而,网络 cookies 也有其黑暗的一面,各种隐私问题潜伏在每一个角落。
Cookies, however, have a darker side too, and all kinds of privacy issues lurk at every bend.
一方面,它有合适的沙质土壤,另一方面,它是一个经济不断增长的富裕国家,愿意花很多钱购买新奇的东西。
It had the right kind of sandy soil for one thing, but also, it was a wealthy nation with a growing economy, willing to spend lots of money on new exotic things.
这只猩猩有可爱和通人性的一面,但也有粗暴、肮脏和邪恶的一面。
The chimp had a sweet and tactile side but could also be violent, messy and vicious.
这只猩猩有可爱和通人性的一面,但也有粗暴、肮脏和邪恶的一面。
The chimp had a sweet and tactile side but could also be violent, messy and vicious.
应用推荐