中国在南海的主权和权益不受非法裁决的影响。
China's sovereignty and rights and interests in the South China Sea are not subject to illegal rulings.
世界贸易组织就美国起诉空客在欧洲获得非法补贴一事作出最终裁决,但没有公布于众。
The World Trade Organisation produced its final report into America’s complaint alleging that Airbus received illegal subsidies in Europe. The report was not made public.
这一年的4月7日,验尸陪审团作出裁决,戴安娜王妃与多迪·法耶兹是被非法杀害的,原因是他们醉酒的司机以及追踪狗仔队的行动。
On April 7 of this year, the coroner's jury concluded that Diana and Al-Fayed were unlawfully killed due to negligence by their drunken chauffer and pursuing paparazzi.
的人都是美国公民。1982年,最高法院裁决,非法进入美国的人也符合“遵守司法部门制度”的标准。
In 1982 the Supreme Court ruled that people who had entered America illegally also met the "subject to the jurisdiction" standard.
这一仲裁自始就建立在违法的基础之上,其所谓裁决自然是非法的。
The arbitration case has been built on an illegal basis from the very beginning. Naturally its so-called "award" is also illegal.
南非法院对外国仲裁裁决的承认和执行既可根据南非的普通法,也可根据南非的《承认与执行外国仲裁裁决法》进行。
A foreign arbitral awards can be recognized and enforced in South African courts in accordance with South African common law and the Recognition and Enforcement of foreign arbitral awards Act.
按照该裁决,法国,德国,英国和西班牙应该停止提供这些非法资助,尽管大部分资金已经支付。
Under the ruling, France, Germany, Britain and Spain should cease those subsidies found to be illegal although much of the money has already been paid.
按照该裁决,法国,德国,英国和西班牙应该停止提供这些非法资助,尽管大部分资金已经支付。
Under the ruling, France, Germany, Britain and Spain should cease those subsidies found to be illegal although much of the money has already been paid.
应用推荐