• 法律这样但是古代书信,其他各类文献发现,女子像是丈夫家中非正式成员。

    Legally, that's correct, but you see cases in letters and all kinds of stuff from the Ancient World that women actually were more unofficially part of their husband's house.

    youdao

  • 现在ciao用于非正式场合问候语,本意仆人“,可追溯到古时的仆人”用法,“我是你卑微的仆人”在书信署名里传达敬意一致。

    Now the word “ciaois casual, but its meaningslave, ” harkens back to “I am your slave, ” the same sense of respect a person signing off with “your humble servant” tried to convey.

    youdao

  • 商务交流人们通常使用不同方式进行沟通:面对面对话非正式集体讨论研究会电话交谈书信往来,备忘录报告等等。

    People in business communicate in various ways: face-to-face talks, informal group discussions, seminars, conversations on the phone, writing in letters, memos, and reports.

    youdao

  • 商务交流人们通常使用不同方式进行沟通:面对面对话非正式集体讨论研究会电话交谈书信往来,备忘录报告等等。

    People in business communicate in various ways: face-to-face talks, informal group discussions, seminars, conversations on the phone, writing in letters, memos, and reports.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定