看到我们走访的两座难民营中儿童的情况,我们感到非常悲痛。
We were deeply saddened by the situation of the children in the two camps we visited.
两兄弟对父亲的去世非常悲痛,在父亲遗体上痛哭流涕。
The brothers were overcome with grief at the death of their father, crying and lamenting over his body.
他补充道:“对于这起悲惨事故我们非常悲痛,它导致一只濒临灭绝的大猩猩的死亡。”
He added: "We are all devastated that this tragic accident resulted in the death of a critically-endangered gorilla."
尽管他非常悲痛,马克·吐温仍以他那似乎永不枯竭的机智和幽默,使美国公众笑逐颜开。
In spite of his grief, Twain continued to amuse the American public with a seemingly inexhaustible store of wit and humor.
同样幸存的查尔顿爵士对同伴的去世非常悲伤,他说:“我得知阿尔伯特去世的消息非常悲痛。”
Fellow survivor Sir Bobby Charlton was extremely saddened to hear of the death of his former team-mate, adding: "it was with enormous sadness that I received the news of Albert's passing."
后来,他听到楚国被秦国打败的消息,非常悲痛,感到自己已经没有力量拯救祖国,就跳进汨罗江自杀了。
Later, when he heard the news that Qin had defeated the State of Chu, he was very grieved and felt that he had no power to save his motherland, and drowned himself in the Miluo Riverc.
后来,他听到楚国被秦国打败的消息,非常悲痛,感到自己已经没有力量拯救祖国,就跳进汨罗江自杀了。
Later, when he heard the news that Qin had defeated the State of Chu, he was full of grief and felt that he had no power to save his motherland, so he drowned himself in the Miluo River.
假如我们在大街上看到一个陌生人从身边经过,看到他非常悲痛的表情,我们马上就知道了他刚刚得到父亲去世的消息。
A stranger passes by us in the street with all the marks of the deepest affliction; and we are immediately told that he has just received the news of the death of his father.
身为乌萨马·本·拉丹的儿子,我感到非常的抱歉,对所有发生过的可怕事件,对那些被摧毁的无辜的生命,对依然徘徊于许多人心中的悲痛。
As the son of Osama bin Laden, I am truly sorry for all the terrible things that have happened, the innocent lives that have been destroyed, the grief that still lingers in many hearts.
悲痛的恢复力是非常大的。
“这是非常沉痛的消息,每个人都非常痛心和悲痛,”霍尔说道。
"It's extremely sad news and everyone at the club is deeply saddened and shocked," said Hall.
我们将会继续一同哀悼。但在我们悲痛之中,我也非常需要说声谢谢你们!
We will continue to mourn together. But in the midst of our sorrow, I also have a great need to say thank you.
他满怀信心地恳求她的宽恕,她非常高兴地应允了,并在心里升起一线真正的希望之光。说出了自己悲痛的经历。
He confidently craves her pardon, which Tess is only too delighted to grant; And, with the first real gleam of hope, unfolds her own sad story.
他说,“悲痛是非常个性化的并且它包含许多因素,悲痛是一个过程,而不是一种状态,并且从我的观点来看对于人们感觉的悲痛波动没有正常的时间表。”
"Grief is very personal and many variables are involved," he says. "grief is a process, not a condition, and from my perspective there is no correct timetable for the waves of grief that people feel."
巴萨是世界上最强的球队,我非常欣赏他们的踢法,但看完他们对阿森纳的比赛,这种欣赏便转化为悲痛。
'Barca are the best team in the world and I enjoy their style of play so much,' he said. 'But after watching them against Arsenal the enjoyment has quickly turned into sorrow.
巴萨是世界上最强的球队,我非常欣赏他们的踢法,但看完他们对阿森纳的比赛,这种欣赏便转化为悲痛。
'Barca are the best team in the world and I enjoy their style of play so much,' he said. 'But after watching them against Arsenal the enjoyment has quickly turned into sorrow.
应用推荐