• 西女儿的有理。

    What Zelophehad's daughters are saying is right.

    youdao

  • 耶和华怎样吩咐摩西,西的众女儿怎样行。

    So Zelophehad's daughters did as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 西非哈女儿玛拉,得拉,密迦,他们叔的儿子

    For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father's brothers' sons.

    youdao

  • 36:6论到西女儿,耶和华这样吩咐她们可以随意嫁人只是嫁同宗支派人。

    This is the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.

    youdao

  • 儿子西罗非哈儿子只有女儿。西女儿的名字,就是玛拉,阿,拉,密迦得撒

    Zelophehad son of Hepher had no sons; he had only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.

    youdao

  • 西女儿得有理定要她们父亲弟兄分给她们业,要将她们父亲的产业归她们。

    What Zelophehad's daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father's relatives and turn their father's inheritance over to them.

    youdao

  • 西女儿得有理。她们父亲弟兄分给她们。要将她们父亲的产业她们。

    What the daughters of Zelophehad say is right: certainly you are to give them a heritage among their father's brothers: and let the property which would have been their father's go to them.

    youdao

  • 耶和华吩咐拈阄以色列人为,我主也受了耶和华吩咐将我们兄弟西的产业分给女儿。

    They said, "When the LORD commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.

    youdao

  • 耶和华吩咐拈阄以色列人为,我主也了耶和华吩咐,将我们兄弟西的产业分给女儿。

    They said, "When the Lord commanded my Lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters."

    youdao

  • 绿色城墙”是欧盟和盟正在实施项目,目的是建造一个由树木构成“绿色城墙”,减少荒漠化,保护萨赫勒-萨拉地区的农业和生计。

    implementing a project to build a ‘green wallof trees across the Sahara

    youdao

  • 儿子以利亚撒普铁女儿为妻,生了

    Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas.

    youdao

  • 祭司以利亚撒儿子首领离了流便人得人列地往迦南地,到了以色列人那里,便将事回报他们。

    Then Phinehas son of Eleazar, the priest, and the leaders returned to Canaan from their meeting with the Reubenites and Gadites in Gilead and reported to the Israelites.

    youdao

  • 祭司以利亚撒儿子对流便人得人,拿西人说:“今日我们知道耶和华我们中间,因为你们没有他犯罪。”

    And Phinehas son of Eleazar, the priest, said to Reuben, Gad and Manasseh, "Today we know that the LORD is with us, because you have not acted unfaithfully toward the LORD in this matter."

    youdao

  • 摩西就打发支派一千人去打仗,并打发祭司以利亚撒的儿子同去,手里拿所的器皿大声的号筒。

    Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signaling.

    youdao

  • 摩西打发支派一千打仗打发祭司以利亚撒的儿子同去。手里器皿大声的号筒。

    And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.

    youdao

  • 子孙顺,属以他玛子孙有但以理,属大卫子孙

    Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.

    youdao

  • 约柜掳去,以利两个儿子何弗尼,都被杀了。

    The ark of God was captured, and Eli's two sons, Hophni and Phinehas, died.

    youdao

  • 每年本城上到示罗祭祀万军之耶和华在那里以利两个儿子何弗尼,当耶和华的祭司

    Year after year this man went up from his town to worship and sacrifice to the LORD Almighty at Shiloh, where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests of the LORD.

    youdao

  • 孙子以利亚撒的儿子侍立约柜。以色列问耶和华我们出去我们弟兄便雅悯人打仗呢。

    And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days, saying, shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?

    youdao

  • 两个儿子何弗尼,死了并且约柜掳去

    Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.

    youdao

  • 以色列打发祭司以利亚撒儿子,往列地去见流便人迦得人拿西半支派的人。

    So the Israelites sent Phinehas son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead — to Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh.

    youdao

  • 祭司与会中的首领,就是与他同来以色列军中统领,听见流便人得人,玛拿西人所说的话以为美。

    When Phinehas the priest and the leaders of the community — the heads of the clans of the Israelitesheard what Reuben, Gad and Manasseh had to say, they were pleased.

    youdao

  • 从前以利亚撒儿子管理他们耶和华同在。

    And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.

    youdao

  • 又打发十个首领同去,就是以色列支派个首领,都是以色列军中的统领。

    With him they sent ten of the chief men, one for each of the tribes of Israel, each the head of a family division among the Israelite clans.

    youdao

  • 以利两个儿子何弗尼,柜同来

    And Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

    youdao

  • 利士人打仗。睚珥儿子伊勒迦特人歌利亚兄弟米。

    And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was like a weaver's beam.

    youdao

  • 提起拉伯,巴比伦认识之中的,看哪,利士,和罗,实人,个个那里。

    I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me - Philistia too, and Tyre, along with Cush - and will say, 'This one was born in Zion.'

    youdao

  • 大学古生物学家AndrewKnoll这个新的发现好的证实合适条件下至少会有一些节肢动物矿物质部分可以保存下来

    The new findings are a nice confirmation that under the right conditions, at least some nonmineralized parts of arthropods can be preserved, says Andrew Knoll, a paleontologist at Harvard University.

    youdao

  • 祭司亚伦孙子,以利亚撒的儿子看见了,会中起来,手里

    When Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, saw this, he left the assembly, took a spear in his hand

    youdao

  • 祭司亚伦孙子,以利亚撒的儿子看见了,会中起来,手里

    When Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, saw this, he left the assembly, took a spear in his hand

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定