这是一种从未被记录下来的口头密码,由印第安部落纳瓦霍人开发和使用。
It was a spoken code, never written down, and it was developed and used by Navajo Indians.
因为日本人不能破译这种密码,纳瓦霍人就成了特别要俘虏的目标。
Because the Japanese couldn't crack the code, the Navajos became particular targets for capture.
佩奇镇毗邻纳瓦霍语国家保留地,餐馆近90 %的员工是纳瓦霍人,但老板基德曼一家不是。
The town borders the Navajo Nation reservation, and nearly 90 percent of the restaurant's employees are Navajo, though the owners, the Kidman family, are not.
据《科学》杂志的文章称,今天有一半的纳瓦霍人说本族语言,但是艾弗森教授认为这个数字被高估了。
About half of Navajos today speak their native language, according to the Science article, but Iverson fears that estimate is high.
纳瓦霍人吸收外来文化元素的能力令人印象深刻,这一点在他们制作的银器和纺织物上得到体现,他补充说道。
Navajos do have an impressive ability to incorporate new elements into their culture, a trait that shows up in their silver work and weaving, he added.
由于地处偏僻,纳瓦霍人还得以在同西班牙以及美国定居者做交易的同时保留自己相对的独立性,亚瑟和戴蒙德写道。
That remoteness also allowed them to remain relatively independent while trading with Spanish and American settlers, Arthur and Diamond argue.
一千年前在美国西南部,现代祖尼人和霍皮人的祖先在他们统治的土地上修建了复杂的道路和建筑,后来由于一些不为人所知的原因,又遗弃了这些复杂的道路和建筑。
The ancestors of the modern Zuni and Hopi built and then, for reasons still mysterious, abandoned the complex roads and structures of the domain they ruled a millennium ago in the American southwest.
这可能感觉像是一个陌生的新世界,但包括加拉格尔的妻子霍莉在内的一些人认为,教育界人士和雇主是时候接受它了。
It may feel like a strange new world, but Mr. Gallagher's wife, Holly, is among those who say it's time for educators and employers to embrace it.
霍勒斯在他的书信中问道:“如果希腊人也像我们这样鄙视新奇事物,那么古代的作品现在还会存在吗?”
"Had the Greeks held novelty in such disdain as we," asked Horace in his epistle, "what work of ancient date would now exist?"
阿卡狄俄斯和霍诺里乌斯分别在东方和西方当上了皇帝,这说明了继承人的不幸模式对两个帝国都有不利的影响。
The accessions of Arcadius and Honorius as emperors in the East and West respectively illustrate the unfortunate pattern of child heirs that had unfavorable effects for both empires.
数千人出席了穆萨的葬礼,阿莱霍斯也在其中。
Thousands of people showed up for the Musas' funeral, Alejos among them.
一位女发言人说霍普原计划在周一给三个病人做手术,但这些手术都不是紧急性的,因而被推迟了。
A spokeswoman said Hope had been due to operate Monday on three patients, but none of the cases was urgent and their surgery was postponed.
斯特拉赫认为,摩天轮必须掌握在维也纳人的手中,不然这就离将霍夫宫出租给法国人的行为只有一步之遥。
It must stay in Viennese hands, says Mr Strache, otherwise it will only be a short step to renting out the Hofburg Imperial Palace to the French.
这看上去好像是一个奇异的新世界,但包括加拉格尔的妻子霍莉在内的一些人认为,教育界人士和雇主该接受这种情况了。
It may feel like a strange new world, but Mr. Gallagher's wife, Holly, is among those who say it's time for educators and employers to embrace it.
“这挺麻烦的,”霍尼希说,“嗜睡症会影响人的行为举止、工作和所有的人际关系。”
"It's hard," says Dr. Honig. "Narcolepsy affects how you behave, how you work, and all your relationships."
“这挺麻烦的,”霍尼希说,“嗜睡症会影响人的行为举止、工作和所有的人际关系。”
"It's hard," says Dr.Honig. "Narcolepsy affects how you behave, how you work, and all your relationships."
节目中,主持人汤姆·迪克·霍夫头戴一顶能测量脑电波的帽子,尝试在一间繁忙的办公室里工作。
In the programme, presenter Tom Dyckhoff wore a cap which measured brainwaves while he attempted to work in a busy office.
该书1992年由霍顿·米夫林公司出版后,夫妇二人受到的关注也与日俱增。
It was published by Houghton Mifflin in 1992, and brought them a new level of attention.
然而,拉霍伊需要这些人来监督谨慎的缴械行动。
Mr Rajoy may, however, need them to oversee a discreet disarmament process.
霍韦引用了进化心理学家的话,人对生存所需要记忆的相关性越大,那么他的记忆就越容易表象出来。
Howe cites findings in evolutionary psychology that the more relevant a memory is to survival, the more likely it is to be evinced.
目前仍然有几十个人失踪。幸存者韦德·霍顿描述了他在火焰迅速向他逼近时的可怕遭遇。
Dozens of people are still missing. Survivor Wade Horton describes terrifying ordeal as the flames raced towards him...
这让一些人回想起2003年,前商界寡头霍多尔科夫斯基被捕一事。
To some, his sacking was reminiscent of the arrest of Mikhail Khodorkovsky, a business oligarch, in 2003.
简言之(这让人有些气馁),霍根-豪先生的第一原则应该会是:和记者们讲话要留神。
In a daunting brief, Mr Hogan-Howe's simple first rule might be: take care about talking to journalists.
该小组特别注意了来自南部非洲的霍伊和桑人的样品。
The team paid particular attention to samples taken from the Khoi and San people of southern Africa.
拉霍伊先生不大象他这一代人一般,英语流利,并热衷于国际旅游(这点让他的顾问们失望)。
Mr Rajoy is not keen on international travel (to the despair of advisers) and, typically for Spaniards of his generation, not fluent in English.
酋长们希望加拿大人能够理解其保护已受到威胁的语言和文化的愿望,保持克制,不干预莫霍克人的内部事务。
They hoped Canadians would understand their desire to protect a threatened language and culture, and refrain from interfering in internal Mohawk affairs.
76人在复原布兰德 的同时得让 霍勒迪和埃文特纳 快速进步。
The 76ers must develop Jrue Holiday and Evan Turner while rejuvenating Elton Brand .
76人在复原布兰德 的同时得让 霍勒迪和埃文特纳 快速进步。
The 76ers must develop Jrue Holiday and Evan Turner while rejuvenating Elton Brand .
应用推荐