绕着公园走会花费更多时间,而且雨下得很大,我甚至看不起眼前是什么。
Walking around the park would take more time, and it was raining so hard that I couldn't even see clearly what was right before me.
有一天下着雨,男孩从他车里看到一对老人在前面慢慢地走。
On a rainy day, the boy saw from his car an old couple walking slowly in front.
他立刻沿着岩石向上走,直到找了一个可以蔽雨的干燥的山洞,他再接着睡。
He walked up the rocks until he found a dry hole, safe from the rain, and he slept again.
做这项实验的意大利物理学家说如果距离足够短的话,人们跑比走会少受雨淋。
The Italian physicist who did the experiment said that if the distance is short enough, running gets a person less wet than walking.
雨停了,雾也散了一些,周末的车流却变得更糟糕了——城里人往乡下走,乡下人往城里走。
The rain had let off and the fog shifted a little though the weekend traffic had worsened-the city dwellers heading out to the country the country dwellers heading into the city.
让风吹走我的思念,让雨洗走我的眼泪,就当一切都没发生过。
Let the wind blow away my thoughts, let the rain wash away my tears, when everything has not happened.
雨下得太大了,我们现在无法走,我想我们只能等雨停了再走。
It's raining heavily, we can't go now. I think we'll have to wait till the rain stops.
但是,跑比走使人们仅仅少淋10%的雨。
我想快点儿走,说不定赶不上这场雨。没想到它说下就下了。
I thought if I walked fast, maybe I could escape. I never would've imagined that it would come so quickly.
她静默地远了,远了,到了颓圮的篱墙, 走尽这雨巷。
Silently she goes further and further, To the crumbling wall, Out of the lane in the rain.
像梦中飘过一枝丁香地,我身旁飘过这女郎;她静默地远了,远了, 到了颓圮的篱墙,走尽这雨巷。
Like a lilac floating lightly Into my dream is the lady Gently passing by me, Far, far away, she was vanishing silently To the end of the narrow way Where a ruined fence lay.
像梦中飘过一枝丁香地,我身旁飘过这女郎;她静默地远了,远了, 到了颓圮的篱墙,走尽这雨巷。
Like a lilac floating lightly Into my dream is the lady Gently passing by me, Far, far away, she was vanishing silently To the end of the narrow way Where a ruined fence lay.
应用推荐