一项研究发现,如果你被同性面试,如果他们认为你比他们更有吸引力,他们就不太可能雇用你。
One study found that if you are interviewed by someone of the same sex, they may be less likely to employ you if they judge that you are more attractive than they are.
没人会因为你需要一份工作而雇用你。
"No one is going to hire you because you need a job," adds Siebert.
如果我们雇用你,你有什么计划呢?。
我们不是因为你面孔漂亮才雇用你的。
听着,我知道当我雇用你之时,我说过会付你薪水。
Look, I know when I 1 hired you, I told you I'd pay you a salary.
我是根据你的智慧来雇用你的,干吗不动动你的脑筋?
比尔:他说他正在找秘书,可是他也说大概不能雇用你。
Bill: he said he was looking for a secretary. But he also said he didn't think he could hire you.
好的,如果雇用你,我们希望你8月8号来报到参加培训。
OK. If you were hired, you would be expected to report for training on the 8th of August.
而且老实说,如果再这样继续下去的话,我们也许不能再雇用你了。
And, to be honest, if this continues, we may not be able to employ you here.
这些评估会影响到他们是否想雇用你,与你约会,或者和你做朋友。
Those assessments can influence whether they want to hire you, date you, or be your friend.
如今,职场不存在稳定,你要靠自己,使老板愿意雇用你这个员工。
There's no job stability in the workplace today, so you have to count on yourself by being very desirable to employers.
你应该着重在你对工作的合适性上,还有公司雇用你后会如何获益。
You should focus on your suitability for the position and how the company will benefit from employing you.
也许你有好几年的经验或成堆的合同,但总有很好的理由让别人雇用你。
Yeah, you may not have years of experience or tons of contacts. But there are so many great reasons for employers to hire you.
如果一位面试官问你他们为什么要雇用你,你要自信而诚实的说出你的能力。
When an interviewer asks you why they should hire you, you're going to have speak confidently and honestly about your abilities.
如果一位面试官问你他们为什么要雇用你,你要自信而诚实的说出你的能力。
When an interviewer asks you why they should hire you, you're going to speak confidently and honestly about your abilities.
如果他们认为你能帮助到他们,雇主就会雇用你——不是因为你需要经验。
Employers will hire you if they think you can help them - not because you need experience.
招聘经理想知道原因,在所有需求的、有价值的候选人中,他们应该雇用你。
Hiring managers want to know why, of all the needy, worthy candidates, they should hire you.
他们会有你这层次人物所不具备的视野,会有能力雇用你或将你推荐给其他雇主。
They'll have some insights that people at your own level won't have, and will be in a good position to hire you or recommend you to be hired.
文斯:吉娜。听着,我知道当我雇用你之时,我说过会付你薪水。可是我没办法。
Vince: Zina, look, I know when I hired you, I told you I'd pay you a salary. But I just can't.
这里的购买可以是雇用你,或者和你建立某种关系或者成为你工作上的“目标伙伴”。
Buying could mean hire you, or form a relationship with you or to be your 'goal buddy' who you work with you on an exercise program.
知道我为什么雇用你吗?我总是雇佣时髦、苗条、当然还有崇尚这本杂志的女孩子。
Do you know why I hired you? I always hire the same girl stylish, slender, of course worships the magazine.
如果这个工作是做得很好,我会雇用你和我每周更新将持续很长一段时间容易的工作。
If this job is done well I will hire you for my weekly updates and that will be steady easy work for a long time.
如果你已经找到了合适的位置,那么就要做好准备:你为雇主能雇用你而建立你的商业案例。
If you've already developed a niche, you're all set: you have built the business case for the employer to hire you.
继续努力!即便人家没有雇用你,给他们写张感谢卡,对给你安排了一次面试机会表示感谢。
Follow up! Even if someone does not hire you, write them a thank-you note for the interview.
次日早晨,电话铃一响我就拿起听筒。"我们决定雇用你,"巴登说,"什么时候来上班?"
The next morning I picked up the phone on the first ring. "You have the job, Howard," he said. "When can you come?"
次日早晨,电话铃一响我就拿起听筒。"我们决定雇用你,"巴登说,"什么时候来上班?"
The next morning I picked up the phone on the first ring. "You have the job, Howard," he said. "When can you come?"
应用推荐