瞧!站在你面前的是一个卑微的杂耍老手,被无常的命运派来同时扮演受难者与施难者。
Voila! In view, a humble vaudevillian veteran cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
网上交难者反在挑选第三方网上收付时出无仅斟酌其当用的便捷性,更会斟酌其信毁和安齐果荤。
While choosing the third-party online payment, online traders will take into account not only its convenience but also credit and security factors.
当权者要欺骗营运良好的银行接管小银行越来越难。
It is becoming harder for the authorities to sucker healthy banks into taking over smaller ones.
现在旅行变得越来越容易了,但是要远离人群却越来越难,这也许是度假者最困难的事情。
It is getting much easier to travel nowadays, but increasingly harder to get away from people, and that is perhaps the most difficult thing for holiday makers.
这比你想象的要难,对吧,但这就是音乐家,尤其是打击乐演奏者,必须要具备的能力。
It's harder than you think, right, but that's the kind of thing that musicians, particularly percussion players, have to be able to execute.
中午时分,第二批获救的106名矿难幸存者被抬出。
At about noon, rescuers carried out the second batch of 106 survivors.
但是随着协议和提供者种类的逐渐增多,与所有谈话保持步调一致变得越来越难。
But with an increasing variety of protocols and providers, it's getting harder and harder to keep track of all your conversations.
因此,这场激烈的辩论的结果可能是犹太人立国以来耶路撒冷最为重大的决策,以色列的决策者们深陷其中、进退两难,也就不足为奇了。
It is no wonder then that Israel's decision makers are locked in heated debate over what may turn out to be the most important decision taken in Jerusalem since the establishment of the Jewish state.
我们将这个问题放到“耳语者”版块里,很多人都难给出答案。
We put that question to our Whispers insiders who seemed to struggle with an answer.
面对迫切的两难困局,政策制定者们使BIS提倡一个新的政策框架,用以预防未来更多的相关泡沫。
The acute dilemmas facing policymakers make the BIS’s call for a new policy framework to prevent future bubbles all the more relevant.
目前还相当难见到,这些负面后果促使最高威权者来清除混乱,尤其是以一种社会公正的方式来清除混乱。
It is hard to see how that qualifies authoritarians above others to clean up the mess, particularly in ways that are socially just.
新一代的改革者可能在更富感情化的政策领域面临类似的调控两难。
The new breed of reformers might face similar regulatory dilemmas in more emotive policy areas.
帕尔默说:“英国市场是块难啃的骨头,那里不仅竞争激烈,消费者也最挑剔,但是麦当劳将赢得他们的心。”
"The U.K. is a tough, tough market with heavy competition and the most cynical customer base," says Palmer, "yet McDonald's is winning customers over."
但此举已经造成轰动,因为极端的民族主义者利伯曼在以色列难操纵的内阁中占据第二大重要席位。
But it is making waves because Mr Lieberman, an extreme nationalist, has the second-biggest chunk of seats in Israel's awkward coalition.
这个难搞的婴儿坐在一小股痴迷于其迷幻魅力的支持者当中。
The enfant terrible sits among a cadre of supporters who have been charmed by his hypnotic spell.
相比消费者市场,工业市场是出了名的难做细分。
Industrial markets have been notoriously more difficult to segment than consumer markets.
信用等级不够的消费者借钱卖车越来越难,不管是新车还是二手的。
Buyers with below average credit ratings found it increasingly hard to borrow to buy cars, new or used.
由于贝恩打算将所持有的国美可转债进行债转股,从而在国美扩大后的股本中握有近10%的股权,这令投资者陷入了两难。
With Bain planning to exercise the convertible bonds it owns in Gome, giving it a near-10% share of the company's enlarged share capital, the choice for other investors is stark.
这次压力测试并没有中止投资者抛售欧洲各大银行股份,即使是那些拥有最充足资本缓冲的银行也难幸免。
The stress tests did not stop investors offloading shares in Europe's big Banks, even those with the thickest capital cushions.
这两种来源的风险是相互关联的,因为借贷者的信用不稳定性越大,就越难让第三方接受他们的贷款。
The two sources of risk are linked, since the greater the uncertainty about the creditworthiness of borrowers, the harder it is to sell on their loans to a third party.
尽管它越来越难从投资者那里获得那些不打算取回的资金,私人股本仍然怀揣大量无处可投的资金。
Private equity has piles of unallocated capital, although it has become much more difficult to wrest undrawn funds from investors.
短期来看,美国消费者因工资停滞和失业率上涨再也难复当年之勇了。
In the short run, American consumers are hamstrung by wage stagnation and rising unemployment.
那就意味着如果一头熊想要追击猎物,那么即使是世界短跑纪录的创造者尤塞恩博尔特也难以幸免于难。
That means if a bear decides to give chase, even Usain Bolt, the world record sprinter, could not outrun it.
目前的市场主导者有一个可怕的两难境地。
Faced with the Skype threat, incumbents have a horrible innovator's dilemma.
“挑战者”和“哥伦比亚”灾难后,美国航空队禁飞,即难后美国航空任务骤减的原因。
After the Challenger and Columbia disasters, America's shuttle fleet was grounded, which explains the big drop in missions immediately after both accidents.
实现销售好转难在就业市场的不景气严重打击了消费者的能力,近年来,消费者开支推动了大约70%的经济活动。
A big part of the challenge for generating an upturn in sales is that consumers, whose spending has driven roughly 70% of economic activity in recent years, are hamstrung by a bleak job market.
实现销售好转难在就业市场的不景气严重打击了消费者的能力,近年来,消费者开支推动了大约70%的经济活动。
A big part of the challenge for generating an upturn in sales is that consumers, whose spending has driven roughly 70% of economic activity in recent years, are hamstrung by a bleak job market.
应用推荐