我隐隐约约地觉察到有人在监视我。
过了一会儿,一道颤动的亮光隐约地照亮了树叶,然后就消失了。
Presently there came a quivering glow that vaguely revealed the foliage for a moment and then vanished.
街灯透过夜的薄雾隐约地闪现。
我有种隐约的感觉他们会成功。
克里斯蒂娜隐约地记起了那个步骤。
他眼里隐约露出愉悦的神情。
他只是隐约提到他们最近遇到的问题。
如今的火星织机作为人类的下一个伟大的未知领域隐约出现。
“对水手来说是这样。”航海家严肃地回答,又隐约眨了眨眼睛。
"For the crew it is," replied the seafarer gravely, again with the ghost of a wink.
自己是否真是那种人,这个模糊的问题困扰着受害者,他隐约担心自己可能是。
The victim goes about with the dim question whether he is really that kind of man harassing him, and a sort of remote fear that he may be.
这局面让我心里隐约有些忐忑不安。
它的气味仍然隐约如大海,我却有一丝心痛。
基督山岛隐约地耸现在地平线上了。
在极光下方隐约可见密集的云层。
星星从云层中隐约出现。
上诉和判决隐隐约约可能无法顺利执行。
半夜时分我醒过来,隐约听到一阵声音。
Somewhere around midnight, I awoke, a sound tingling in my ears.
其他的冲突也隐约出现。
唐璜隐约窥探到的宇宙中也包括奚落和讥笑。
In the universe of which Don Juan has a glimpse, ridicule too is included. He would consider it normal to be chastised.
不过,他们共有修长的身材,面部也隐约相似。
But they share the same slim build, as well as a vague facial resemblance.
高高的河岸上,竹林梢头农舍的屋顶隐约可见。
Over the high Banks, the cottage roofs and the tops of the bamboo clumps are visible.
在靠近脖子和后颈的部位应该能隐隐约约看到头皮。
The hair should be getting lighter, and the scalp should be slightly visible toward the nape of the neck.
但是他依然隐约可见——这些天鸠山和麻生都瞄准了他。
But he still looms large—these days, as a target for both Mr Hatoyama and Mr Aso.
核安全院称枝野幸男的话隐约表明核燃料容器受到损坏。
The nuclear safety agency said Edano's comments suggested there had been damage to the vessel.
囚犯的个人物品到处都是,但隐约能看到地道的入口轮廓。
Prisoners' belongings were strewn about, but appeared heaped in the cell with the tunnel in an effort to obscure the entrance.
在她的长裙袍下,能隐约看见一双缎靴紧裹着两只纤巧的脚。
Beneath her long dress, a glimpse could be caught of her tiny foot shod in a silken boot.
只有赫斯勒一人隐约怀念着旧有的事物,偶尔为身边的空虚而感到迷惑。
The only vaguely nostalgic character is Hessler himself, who occasionally marvels at the emptiness around him.
我隐约想到(这就像)——一位新老师试图说服小学生他“是一个男人。”
A faint vision of a new teacher trying to convince pupils that he is "one of the guys".
我隐约想到(这就像)——一位新老师试图说服小学生他“是一个男人。”
A faint vision of a new teacher trying to convince pupils that he is "one of the guys".
应用推荐