亲爱的知道你和他在一起后我说随便我不在乎其实这全都是假的我能不在乎嘛?
Do I say after knowing you with him at will I do not mind actually this is all I who am false can mind dear?
这种想法非常令人震惊。但是特里林成功的为他开脱:你可以随便我评论我叔叔本尼,但是他从未以放贷人为生。
The thought is rather appalling, but Mr Trillin makes it work for him: “You can say what you want to about my Uncle Benny, but he never made his living as a money lender.”
不是那种随便我很快和别人成为朋友的人,但是你一旦和谁成为朋友,就会特别忠诚的对待他,并希望他也能够同样的对你。
Not a person who makes friends too quickly or easily, but someone who is extremely loyal to friends you have and who expects the same loyalty in return.
从认识他十年以来他好像一直迁就我,随便我说什么乱七八糟的他都不介意借我个耳朵听着,而且能一直听到我发完所有的牢骚。
He has been accommodating himself to me ever since we met ten years ago. It doesn't matter whatever I say, he is always there to listen and being really patient with me until I finish all my grumbles.
我坐在地上,从书架上随便拿了几本书。
I sat down on the floor and pulled a few books off the shelf at random.
我随便浏览这些文件时发现了一张我在办公室喝咖啡的照片。
Trolling through the files revealed a photograph of me drinking coffee in the office.
在我辉煌的进攻之路上,我将随随便便地把几辆大马车扔进沟里!
What carts I shall fling carelessly into the ditch in the wake of my magnificent onset!
我在父亲的作坊里找到了一些小木片,然后用房子里随便散落着的什么东西做了一辆车。
I found small pieces of wood in my father's workshop and made my car from anything that was lying around the house.
我跟你打赌,钻石我不会随便扔掉。
其准确性勉强超过50 %,我随便猜猜,也能得到这样的准确性。
It's barely above 50 percent, which I could get just by randomly guessing values.
其中蕴含的原因有好多,以下是我随便列出的几个。
There are several reasons behind this. I shall just list them all in no particular order.
字典相当厚,打开后我随便看了看,发现一个词条 上面一些汉字被翻译成:上满族反日总会。
The dictionary is rather thick. I open it at random and read an entry, a set of characters translated as the "General anti-Japanese society of Upper Manchu."
因此,我要做的就是观察我的孩子怎么随便安排他们的我是…那里有非常多的灵感。
So, all I have to do is look at how my kids randomly arrange their bedrooms... there has to be loads of inspiration there.
试图通过提醒他他自己是个失败的历史角色来激怒他,他却笑着说,不要随便就把我丢到历史中去。
An attempt to sway him by saying he is a historical figure fails – “Don’t consign me to history” – but it does make him smile.
因此她们不得不问自己:我是不是该随便找个男人将就一下算了(用社会的说法就是“下嫁”)?
Instead, they were forced to ask themselves: Will I marry a man who has poor prospects (" marrying down, "in sociological parlance)?
我随便选了这些值,您可以自由地更改它们。
I picked the values arbitrarily, so feel free to change them.
我可不能因为他是个好家伙我就随随便便地把他招回来了。
I can't just put him back in the squad because he's a good lad.
我仅有的要求是一个战士的葬礼,那么我下葬的时候就可以抱着我国国旗或者随便哪个我为之献身国家的旗帜。
I only ask that I be given a soldier's funeral so that I may be buried holding the flag or flags of wherever it was I was fighting for.
刚开始我就偷些随随便便的东西,比如电池。我可以拿偷来的这些东西去卖点钱。
It was just random things to start with, like batteries, that I could sell on for a couple of quid.
他跟乔凡尼说,给我偷一个手表来,你就能随便搭我的车。
He told Giovanni, steal me a watch and you can ride my bus all you want.
我也只是随便的使用“西方父母”这个词语。
“随便!”我抓起要洗的衣服,狠狠地跺着脚出去,在开车回学校的路上仍然狂怒不已。
"Whatever!" I grabbed my laundry and stomped out, still seething as I drove back to campus.
他们会说,我玩扑克常常是为了赢更多的钱,但是却难以集中注意力,或者我只是随便玩玩罢了。
They'll say, I usually play for more money and it's hard to concentrate or I'm just screwing around.
面对这些情况,今天我就先随便写点什么。
Faced with all this my writing today is brief and off-the-cuff.
照她的说法,我对她随便把包裹放哪儿的指点反应过于迟钝,而对她一时的不耐烦又过于敏感。
In her terms, I had been insensitive to her instruction to dump the parcel anywhere, and oversensitive to her passing irritation.
刚开始我们夫妻间会随便问问,你是不是从我包里拿过钱?
First the casual inquiry, one parent to another: Did you take any money out of my wallet?
“好吧,”弗兰兹叹了一口气说道,“你随便吧,我亲爱的子爵,因为我无力反驳你的论据,但无论如何,这位基督山伯爵总是一个怪人。”
"Well," said Franz with a sigh, "do as you please my dear viscount, for your arguments are beyond my powers of refutation."
“好吧,”弗兰兹叹了一口气说道,“你随便吧,我亲爱的子爵,因为我无力反驳你的论据,但无论如何,这位基督山伯爵总是一个怪人。”
"Well," said Franz with a sigh, "do as you please my dear viscount, for your arguments are beyond my powers of refutation."
应用推荐