或被虚幻的灯火误导,陷入泥沼。
他的车子陷入泥沼开不动了。
雨不停地下,车辆陷入泥沼,桥梁被水冲去。
It rained and rained, vehicles bogged and Bridges washed out.
雨不断地下,车辆陷入泥沼,桥梁被水冲走。
It rained and rained, vehicles bogged clown and Bridges washed out.
雨不停地下,车辆陷入泥沼,桥梁被水冲垮。
It rained and rained, vehicles bogged and Bridges washed out.
使受困扰使阻碍、牵绊或纠缠如陷入泥沼一般。
但是如果美国经济真的陷入泥沼,欧元区的经济前景也会变得黯淡。
But if America's economy is truly in trouble, the outlook for the euro zone will darken too.
纳税人多年来一直陷入泥沼中,因为税法的复杂性和其在印度的快速改变。
Taxpayers have been in trouble waters for years owing to the complexities of the tax laws and the frequent changing political scenario in India.
你一个简单的行为会导致你的工作陷入泥沼,工作方向被误导以及绝对的挫折感。
Your simple behaviour may result in a quagmire of errors, mis-directed activity and utter frustration.
也许一开始就是我的一厢情愿,也许一开始就是我走错了路,以至于陷入泥沼我还愿意去微笑。
Perhaps a beginning is my wishful thinking, perhaps a beginning, I followed the wrong path. stuck in the mud so I would also like to smile.
危机袭来时,德州对于陷入泥沼中的加利福尼亚等州急于指手画脚,吹嘘德州低税收,低服务模式的比较优势。
During the recession, Texans were quick to point to the struggles in states like California, and to brag about the comparative advantage of Texas's low-tax, low-services model.
还有一次过草地,一位在战斗中刚刚入党的警卫员,为了抢救陷入泥沼的文件箱,献出了年仅18岁的生命。
And a lawn, one has just joined the party in the battle of guards, in order to rescue bogged down file box, give the life was only 18 years old.
为什么要让我们陷入这样的泥沼中?
在北约陷入阿富汗泥沼之时,俄罗斯正以与日俱增的气魄在中亚重新树立它昔日的影响力。
Russia has been moving to reassert its own influence in central Asia with increasing vigor as NATO appears to grow ever more bogged down in Afghanistan.
但当我们变得三心二意,行路艰难时,我们很容易就会陷入挫败的泥沼中。
But when we lose focus and stumble off our path it's hard not to let our frustration get the best of us.
相反,失去了认知自我不满的能力,我们将陷入庸懒的泥沼;毕竟,痛苦的经历使我们的意识更加敏锐。
Contrarily, without the ability to recognize our discontent, we could collapse into idleness; after all, suffering sharpens our senses.
(例子)相反,失去了认知自我不满的能力,我们将陷入庸懒的泥沼;毕竟,痛苦的经历使我们的意识更加敏锐。
Contrarily losing the ability to recognize self-dissatisfaction we will bog down in the slouching morass: after all miserable experience teaches our consciousness to be acute.
我却要说,如果你这么想,本身就是陷入了“关心则乱”的泥沼,本身就在自信上输给了别人。
I say, if you think so, what itself was immersed in "to care random" namely is sloughy, itself was defeated by others on self-confidence.
我们不是陷进了中庸的泥沼,而是陷入了过量的优秀。
We are swamped, not in a sinkhole of mediocrity, but in a surfeit of excellence.
他敦促各国刺激增长并一起努力推进体制改革,而不是陷入保护主义和其他等只会加剧危机的泥沼之中。
He prodded nations to spur growth and work together on regulatory reform, and not fall into the kind of protectionism and other mistakes that helped fuel the Great Depression.
他敦促各国刺激增长并一起努力推进体制改革,而不是陷入保护主义和其他等只会加剧危机的泥沼之中。
He prodded nations to spur growth and work together on regulatory reform, and not fall into the kind of protectionism and other mistakes that helped fuel the Great Depression.
应用推荐